"deinen segen" - Translation from German to Arabic

    • بركتك
        
    • بركاتك
        
    • بموافقتك
        
    • بركتكِ
        
    • نعمتك
        
    • أن تبارك
        
    Und so stehe ich heute hier, mein himmlischer Vater um deinen Segen zu erbitten für uns alle, oh Herr. Open Subtitles و الآن أقف هنا في هذه الليلة لأطلب بركتك علينا جميعا
    Sie wird seinen Antrag annehmen, wenn sie deinen Segen hat. Open Subtitles كما تعلمين ,سوف تقبله إذا حصلت على بركتك
    Mutter... ich konnte nicht ohne deinen Segen anfangen. Open Subtitles ‫والدتي‬ ‫لم أستطع البدء من دون بركتك‬
    Wir danken dir, Vater, für deine Gnade und auch für deinen Segen. Open Subtitles نشكرك على نعمتك و على بركاتك الكثيرة
    Hör zu, ich werde das mit oder ohne deinen Segen machen, aber... es wäre sicher schön, ihn zu haben. Open Subtitles انظري، أنا سأقوم بذلك بموافقتكِ أو بدونها .. ولكنني أرغب بفعل ذلك بموافقتك
    Wir wollen deinen Segen. Open Subtitles نريد بركتكِ
    Wir erbitten deinen Segen für sie und für unsere Mahlzeit. Open Subtitles نحن نشكرك على نعمتك وعلى الطعام الذي سنتناوله.
    Wir bitten um deinen Segen und Deinen Schutz für diese Familie. Open Subtitles -نسألك أن تبارك وترعى تلك العائلة، آمين -آمين -آمين.
    Gib Ismael deinen Segen. Open Subtitles لذلك إعطى بركتك لإسماعيل
    Aber wir hätten gern deinen Segen, Papa. Open Subtitles لكننا نطلب بركتك يا أبي
    Ich brauche deinen Segen, Mami... Open Subtitles احتاج الى بركتك يا امى
    Ich bitte dich nicht um deinen Segen, Catherine. Open Subtitles أنا لا أطلب بركتك ياكاثرين
    Wir wollen deinen Segen. Open Subtitles نريد بركتك
    deinen Segen. Open Subtitles بركتك
    Du hast mir gerade deinen Segen gegeben. Hast du gehört, Ang? Open Subtitles لقد أعطيتني بركاتك للتو، على سمعتي هذا؟
    Ich möchte gern, dass du uns deinen Segen gibst. Open Subtitles كنت أتساءل إذا كنت سأحصل على بركاتك لزواجي مِن (آنجيلا)؟
    James, du hast mir gerade deinen Segen gegeben. Open Subtitles (جيمس) لقد أعطتني بركاتك للتو.
    Ohne deinen Segen frage ich Stephanie nicht. Open Subtitles لن أطلب يد ستيفاني للزواج حتى أحظى بموافقتك.
    Ich möchte also unbedingt deinen Segen haben. Open Subtitles لذا أود حقاً، أن أحظى بموافقتك.
    Gib mir deinen Segen! Open Subtitles أعطيني بركتكِ
    Lasset uns beten. Lieber Gott, wir erbitten deinen Segen für unseren Bruder Harris! Open Subtitles (نطلب أن تبارك (جيمس هاريس) والأنسه (غرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more