"deines kindes" - Translation from German to Arabic

    • طفلك
        
    • ابنتك
        
    • طفلتك
        
    • لطفلك
        
    Ich dachte, Du hättest Urlaub für die Taufe deines Kindes. Open Subtitles وأعتقد أن تحصل على إجازة للتعميد طفلك الخاصة.
    "Der Vater deines Kindes ist ein Grundschullehrer? Open Subtitles تعرفين لم ترغب بالتبجح والد طفلك معلم للصف الثالث؟
    Ich hoffe du hast nicht gegen die Frage, Wenn er nicht treu ist ... und er nicht der Vater deines Kindes, was bring er dann überhaupt "auf den Tisch"? Open Subtitles إذا لا تمانعين سؤالي إذا هو ليس مخلصاً لك وليس والد طفلك, ما الذي يجلب إلى الطاولة؟
    Anscheinend kannst du die Bedürfnisse deines Kindes nicht über deine stellen. Open Subtitles المشكلة هي أنك تعجزين عن تقديم مصلحة ابنتك على مصلحتك
    Mr. Stinson, das Leben von Menschen wurde verändert -das Leben deines Kindes Open Subtitles سيد ستينسون، لقد غيرت حياة بعض الأشخاص وحياة ابنتك
    - Für deine Gemahlin. Die Mutter deines Kindes. Du behandelst mich so unfreundlich und setzt mich öffentlich zurück. Open Subtitles لزوجتك, أم طفلتك, أنت تعاملني بقسوة كبيرة وتتجاهلني علناً
    Jetzt, da du selbst Vater bist, hoffe ich, dass du immer zum Wohle deines Kindes handelst. Open Subtitles بما أنك الآن أب آمل أن تخطط لطفلك
    Aber du kannst von dem Geld deines Kindes nicht Schmuck für deine Freundin kaufen. Open Subtitles لكنّ لا يمكنك بعثرة أموال طفلك على مجوهرات لصديقتك.
    Ich kann mir nicht vorstellen, dass es falsch wäre, den Vater deines Kindes zu heiraten. Open Subtitles لا أستطيع التخيل أنها ستكون غلطه أن تتزوجي والد طفلك. صحيح?
    Und wenn ich Erfolg habe, will ich nur eine Gegenleistung. Lass mich den zweiten Vornamen deines Kindes aussuchen. Open Subtitles لو نجحت ، أنا أطلب شيء واحد في المقابل دعني أختار إسم طفلك الأوسط
    - Alter, baggerst du mithilfe deines Kindes meine Freundin an? Open Subtitles هل أنتَ حقاً تستغل طفلك لتتغزل على صديقتي؟
    Das Leben deines Kindes bedeutet dir viel, nicht wahr? Open Subtitles أنت تهتمين بحياة طفلك , أليس كذلك؟
    Du lässt so 'nen Warmduscher Vater deines Kindes werden? Damit ist der Fall durch? Open Subtitles سوف يصبح والد طفلك الكابتن دوش
    Auch wenn Louis der Vater deines Kindes ist, solltest du nicht mit ihm zusammen sein, sondern mit mir. Open Subtitles فقط لأن لوي هو والد طفلك لايعني أنك يجب أن تكوني معه . يجب أن تكوني معي .
    Ich sterbe nur bei der Geburt deines Kindes. Open Subtitles اجل,قد حلمت بأنني سأموت عندما الد طفلك
    Vergiss, dass er beinahe die Mutter deines Kindes tötete. Open Subtitles انسى إنه بالكاد كان سبقتل والدة طفلك
    Die Mutter deines Kindes dort, die Frau deiner Träume dort. Open Subtitles أم ابنتك هنا، وامرأة أحلامك هناك.
    15 Millionen Rials sind dir wichtiger als das Leben deines Kindes? Open Subtitles لو كان 15 مليون اهم من ابنتك... ...
    Wenn dir das Leben deines Kindes nicht mehr wert ist... Open Subtitles لو ابنتك غير هامة بصورة كافية... ...
    Sind dir 15 Millionen wichtiger als das Leben deines Kindes? Open Subtitles -لا يا امى لن ادعكِ لو كان 15 مليون اهم من ابنتك... ...
    Dieser rotznäsige Junge, der Kerl der seinen Kopf in unserem Zaun eingeklemmt hat, ist der Vater deines Kindes. Open Subtitles هذا الطفل ذو الأنف المزكوم الصبي الذي علق رأسه في سياج بيتنا هو والد طفلتك
    Ich werde die Mutter deines Kindes sein. Open Subtitles سوف أكون أماَ لطفلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more