| Es ist keine gute Idee, mich in dem Käfig zu halten. | Open Subtitles | ربما ستريد إعادة التفكير بإبقائي في هذا القفص |
| Ich habe etwas, das du willst. Lass mich aus dem Käfig raus und er gehört dir. | Open Subtitles | لديّ شيء تريده، أخرجني من هذا القفص وسأعطيكه. |
| Und ich will aus dem Käfig raus. | Open Subtitles | وانا أريد الخروج من هذا القفص. |
| Sie wird mich auffressen, wenn Sie sie aus dem Käfig lassen. | Open Subtitles | سو تأكلني في اللحظة التي تخرجها من ذلك القفص. |
| - Das weiß nur Karin Berquist. Sie weiß, was in dem Käfig war, und dass es getötet werden muss. | Open Subtitles | تعرف الذي كانت في ذلك القفص و تعرف بأنّها يجب أن تقتل... |
| Unser Freund ist in dem Käfig. Wir müssen ihn da rausholen. | Open Subtitles | صديقنا في القفصِ ونحن يَجِبُ أَنْ نُخرجَه. |
| Wenn ich mich unter dem Käfig hindurch graben könnte... | Open Subtitles | إذا حفرت في الرمال تحت هذا القفص |
| Er ließ mich in dem Käfig zurück, um zu sterben. | Open Subtitles | تركني أموت في هذا القفص |
| Weg von dem Käfig! | Open Subtitles | أبتعد عن هذا القفص! |
| Es ist ein unvorstellbares Gefühl, aus dem Käfig raus zu sein und den Himmel zu sehen. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع المعرفة الذي يحسّ... أن يكون خال من ذلك القفص... لرؤية السماء أعلى منيّ. |
| Der Vorarbeiter der Mine bestätigt, dass Tom in dem Käfig war, als Sie unten waren. | Open Subtitles | مسؤول المنجم أكد أن (توم) كان محبوس في ذلك القفص عندما نزلوا إلى الأسفل |
| Doktor Dolittle aus dem Käfig befreit. | Open Subtitles | حرّرت الد. (دوليتل) مِنْ ذلك القفص |
| Da war eine patagonische felis drin. Eine patagonische felis war in dem Käfig. | Open Subtitles | كان هناك "باتيجوناين فيلز" هنا "باتيجوناين فيلز" كَانَ في هذا القفصِ |