| Mein Vater erlernte die Magie, verbrachte die Zeit damit, dem Licht zu folgen. | TED | تعلّم والدي سحر التصوير، وأمضي وقته في تتبّع الضوء. |
| Algen sind einzellige Organismen, die dem Licht entgegenschwimmen. | TED | الطحالب هي كائنات أحادية الخلية تطورت لتسبح في اتجاه الضوء. |
| Und all das Licht, dass wir von einer typischen Galaxie sehen, also von der Art Galaxien die man hier sieht, kommt von dem Licht der Sterne. | TED | و كل الضوء الذي ترونه من مجرة تقليدية مثل المجرات التي نرى هنا يأتي من ضوء النجوم |
| Werden sie nie dem Licht ausgesetzt, weiss man auch nicht, ob sie geheilt sind. | Open Subtitles | إذا بدأت بتعريضهم للضوء كيف تعرفين أنهم لم يشفوا بالفعل ؟ |
| Sie hungert nach dem Licht in Ihrem Inneren. | Open Subtitles | أنه متعطش للضوء المتمركز في كيانك |
| Wieso hast du nicht Lampen angeschlossen und bist dem Licht gefolgt? | Open Subtitles | تعرفي، يمكنك أيضا أن تستعملي المصابيح وتتبعي الضوء |
| Ich möchte eine Spektrumanalyse von dem Licht machen. | Open Subtitles | سيدى ، أريد عمل فحص طيفى كامل لهذا الضوء |
| Doch du musst immer dem Licht folgen, | Open Subtitles | لَكنَّك يَجِب دائماً أَن تتحرك نحو الضوء |
| Als wir dem Licht näher kommen, sehen wir Tote und Verwundete überall. | Open Subtitles | بينما كنّا نقترب من الضوء رأينا الموتى و الجرحى في كل مكان |
| Jeder Ort an dem Licht ist. | Open Subtitles | تفقّدوا كلّ النوافذ، أيّ مكان يأتي الضوء منه |
| Vom Kortexiphan oder dem Licht, mit dem du mir in die Augen leuchtest? | Open Subtitles | مِن الكورتكسفان، أمْ مِن الضوء الذي تستمرّ بتسليطه على عينيّ؟ |
| Nun ja, ich mag die Komposition... und die Art, wie die Künstlerin mit dem Licht spielt. | Open Subtitles | حسنا، أحبّ التركيب والطريقة الذي يستعمل فيها الفنان الضوء |
| - Komm mal mit dem Licht her. Und bitte leuchte da nach unten. | Open Subtitles | أحضر ذلك الضوء إلى هنا من فضلك هلا أضأت علي؟ |
| Das ist ja schön mit dem Licht, aber das hält uns nicht warm. | Open Subtitles | ماذا عن التدفئة؟ أعني,الضوء جيد ولكنه لا يبقينا دافئين |
| In dem Licht siehst du gar nicht schlecht aus. | Open Subtitles | لا تبدو سيئاً جداً فى هذا الضوء |
| Dr. Trachtenberg hat alle Patienten untersucht, die dem Licht ausgesetzt waren. | Open Subtitles | ماذا؟ فحص الد. (تراكتنبورغ) كلّ المرضى الذين تعرضوا للضوء. |
| Versuchen Sie, nach dem Licht zu greifen. | Open Subtitles | -نعم -حاول أن تصل للضوء |
| Was ist mit dem Licht los? | Open Subtitles | ماذا جرى للضوء |