"den chip" - Translation from German to Arabic

    • الرقاقة
        
    • الشريحة
        
    • بالشريحة
        
    • الشريحه
        
    • الرقاقةُ
        
    • رقاقة
        
    • والرقاقة
        
    • بتعديل انظمة
        
    • للرقاقة
        
    • الرقاقةَ
        
    Ich locke sie weg. Sie und Kate bringen den Chip zur CTU. Open Subtitles استطيع ان ابعادهم من هنا انت وكايت أوصلوا الرقاقة إلى الوحدة
    Der gestohlene Chip ist nutzlos ohne den Chip in der Kapsel, den wir haben. Open Subtitles الرقاقةَ المسروقةَ عديمة الفائدةُ بدون الرقاقة الموجودة في المركبة التي عِنْدَنا.
    Versenkt ihr Schiff, sobald wir den Chip haben. Open Subtitles عندما تتأكد من حصولنا على الرقاقة أسقط تلك السفينة أمرك
    Der Mann, den Sie angegriffen haben, sollte den Chip in mein Büro bringen. Open Subtitles إن الرجل الذي ضربته عميل كان سيحضر الشريحة إلى وحدة مكافحة الإرهاب
    Nun, das ist ein billiger Trick, schließlich kenne ich die genetischen Sequenzen all dieser Rhinoviren, dazu habe ich den Chip entwickelt mit der Absicht, sie unterscheiden zu können. Aber was ist mit Rhinoviren, die noch nie einen genetischen Sequenzer gesehen haben? TED و لكن ذلك ليس مجدياً ذلك لأني أعرف ترتيب كل تسلسل الجينومات لفيروس الزكام و لقد قمت بتصميم الشريحة حتى أتمكن من تمييزهم عن بعض و لكن ماذا عن فيروسات الزكام التي لا تتبع أي تسلسل جينومات
    Wir schicken den Chip nach Hongkong, da wird alles vom Chip auf CDs überspielt. Open Subtitles نرسل الرقاقة إلى هونغ كونغ يحولونه من الرقاقة الى القرص المضغوط
    Ich hole den Chip zurück und stelle die Familienehre wieder her. Open Subtitles أنا سأستعيد الرقاقة وأعيد الشرف إلى العائلة
    - Adrian, du machst den Chip kaputt. Open Subtitles أدريان، أنت تَلْبسُ خارج الرقاقة الرقمية.
    Lassen Sie die IT-Leute den Chip klonen. Open Subtitles أريدك أن تقصد الفنيّين التقنيين لينسخوا هذه الرقاقة
    Wenn einer den Türgriff anfasst, haben wir 2 Minuten, um den Chip rauszuholen. Open Subtitles لو لمس أحدهم مقبض الباب هذا، أمامنا دقيقتان لإخراج الرقاقة
    Das Ding mit der Farbe ... Das wird nicht funktionieren, wenn er nahe genug rankommt, um den Chip zu scannen. Open Subtitles ،وذلك الطلاء لن يصمد إن إقترب بما يكفي من فحص الرقاقة
    Sie haben den Chip doch gefunden. Open Subtitles لقد وجدت الشريحة, أليس كذلك, أيها العميل مولدر؟
    Denkst du, ohne den Chip würde er so anschmiegsam bleiben? Open Subtitles هل تعتقدين بأنه سيغازلك لو أن الشريحة توقفت عن العمل ؟
    Wenn ich in 15 Minuten nicht da bin, bringen Sie den Chip zu Tony Almeida. Open Subtitles إذا لم أكن هناك خلال 15 دقيقة إرحلوا بدوني وأعطي هذه الشريحة إلى توني ألميدا
    Ich brauche den Chip. Also seien Sie vernünftig, ja? Open Subtitles أنا أريد هذه الشريحة لذا لا نريد تضييع الوقت ..
    Ich weiß nicht, ob du mich noch hörst, Michelle. Kate und Yusuf haben den Chip. Open Subtitles ميشيل ، لا أدري أن كنت لا تزالين تسمعينني الشريحة مع كايت ويوسف
    Mein Auftrag lautete, meinem Kontakt den Chip zu geben und rauszufinden, was drauf ist. Open Subtitles ومهمتى هى أن أئتى بالشريحة إلى المتصل وأجد ما بها
    Aber derjenige, der den Chip besitzt, könnte die ganze Region beherrschen. Open Subtitles لكن من يمتلك هذه الشريحه يستطيع السيطره على المنطقه بأكملها
    - Wir haben den Chip. Open Subtitles - الرقاقةُ معنا.
    Ziel dieser Mission ist es, den Mikrochip zu bekommen und Infos über den Covenant zu erhalten, der den Chip wahrscheinlich hat. Open Subtitles الهدف من مُهمة الليلة هي العثور علي الرقاقة وإستعادتها أيضاً الحصول على أي رقاقة عنمنظمةتُعرفبإسم(كوفنانت)
    den Chip auch. Open Subtitles والرقاقة
    Ich hab den Chip des Little Geek so wie den des Big Geek programmiert! Open Subtitles قمت بتعديل انظمة ليتل جيك لتصبح مثل بيج جيك
    - während wir geduldig auf den Chip warten. Open Subtitles بينما ننتظر بصبر للرقاقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more