| Da lebt nicht viel, weil es dort sehr kalt ist und Schnee jedes Jahr den Eingang zur Höhle über 8 Monate lang verdeckt. | TED | لم تكن هناك أشكال حياة كثيرة لأنّها كانت شديدة البرود و كان المدخل مغطّى بالثّلج مدة 8 أشهر من السنة. |
| - Sir, jeder ist am Platz. - Kontrolliere den Eingang. | Open Subtitles | سيدى , كل الرجال فى مواقعهم تفقد المدخل هناك |
| Ich glaube, ich habe den Eingang zum Kanal gefunden. | Open Subtitles | مرحباً يافتيات، أعتقد أنني وجدت المدخل للبالوعة الساحبة |
| Bitte. Daphne, geht durch den Eingang raus. | Open Subtitles | دافن، خارج المدخلِ. |
| - Suchen wir endlich den Eingang, dann können wir feststellen, wo wir sind. | Open Subtitles | لنجد الباب الأمامي على الأقل ثم يمكننا التفكير أين نحن أو في أي زمن نحن |
| Finde ihn, und du findest den Eingang zum Grab des Tanzenden Lichts, wo die erste Hälfte des Dreiecks versteckt ist. | Open Subtitles | هناك ستجدين المدخل الى قبر النور الراقص، وفيه توجد قطعة واحدة من المثلث. |
| Wir sprengen mit dem Plastiksprengstoff ein Loch in den Eingang. | Open Subtitles | يمكِن أن نستعمل مادة متفجرة بلاستيكية لفتح ثغرة في المدخل. |
| Major Carter, es wäre klug, den Eingang zu bewachen. | Open Subtitles | رائد كارتر, أعتقد انه من الحكمة لو كنا نحرس المدخل |
| Ja, fahren Sie den Hügel hinunter, dann sehen Sie rechts den Eingang. | Open Subtitles | أجل. فقط إذهب أسفل التّل سترى المدخل على يمينك |
| Jeder Punkt steht für einen Grundstein und das Schwert zeigt auf den Eingang. | Open Subtitles | كلّ نقطة حجر اساس ويشير السيف إلى المدخل |
| Ich habe eindeutige Anweisungen gegeben. Niemand sollte den Eingang verletzen. | Open Subtitles | أعطيتُ تعليماتٍ واضحةً جدّاً لا يقتربنّ أحدٌ من المدخل |
| Ich zähle mindestens 12 Wachen, die mit ihren Waffen direkt auf den Eingang zielen. | Open Subtitles | لقد عددت على الأقل 12 حارس يوجهون اسلحتهم ناحية المدخل نحن لن ندخل بالتأكيد من |
| Ich habe die Karte gelesen, die Stadt ist echt! Wir haben den Eingang gefunden. | Open Subtitles | قرأت الخريطة المدينة حقيقية، لقد وجدنا المدخل |
| Sie zeigen den Eingang an der 15th Ave. | Open Subtitles | الكاميرات تغطي المدخل على ناصية الجادة 15. |
| Sehen Sie, das ist unser Cupcake-Laden, und Sie blockieren den Eingang. | Open Subtitles | أترى، هذا متجرنا للكب كيك، وأنت تعيق المدخل. |
| Wo die Schlingpflanzen hängen, findet Ihr den Eingang. | Open Subtitles | هناك بعض المتدليات البارزه, ستجد المدخل. |
| Da Eure Soldaten weg sind, kontrollieren meine Männer den Eingang. | Open Subtitles | مع اختفاء جنودك، رجالي يسيطرون على المدخل. |
| Wenn du dich auch an den Eingang zur Höhle des Stiers erinnerst ... | Open Subtitles | حَسناً، إذا كان ذلد قد حدث فأنت تتذكر المدخلِ ... إلىعرينِ(الثورِالأحمرِ)كماتَتذكّرُالنبيذ |
| Warum können wir nicht einfach durch den Eingang gehen wie normale Leute? | Open Subtitles | لما لا يمكننا فقط أن نمشي عبر الباب الأمامي مثل الأشخاص العاديين؟ |
| Haben wir schon den Eingang zu Shaws Basis gefunden? | Open Subtitles | هل وجدت المداخل إلى قاعدة شاو ؟ لا لا نملك الكثير من الوقت |
| Gegenstand: Vorhandensein angemessener Kontrollen für den Eingang und die Verteilung von Treibstoff, Angemessenheit und Wirksamkeit des Systems für die Überwachung des Treibstoffverbrauchs, Wirksamkeit der Auftragsmanagementverfahren | UN | تقييم وجود ضوابط كافية على استلام وتوزيع الوقود؛ وتقييم مدى كفاية وفعالية نظام رصد استهلاك الوقود؛ واستعراض فعالية عملية إدارة العقود. |