"den hintern" - Translation from German to Arabic

    • مؤخرتي
        
    • مؤخرته
        
    • مؤخرتك
        
    • مؤخرتها
        
    • المؤخرة
        
    • مؤخراتكم
        
    • مؤخرتى
        
    • مؤخرتكِ
        
    Jeden Donnerstag steckt mir Karen 50 Mäuse in die Tasche, klappst mir auf den Hintern und sagt, ich soll es bitte verdoppeln oder draufhauen. Open Subtitles كل يوم خميس كارين تعطيني 50 دولار وتضربني على مؤخرتي وتقول لي لا تعد إلى المنزل قبل أن تنفقها أو تضاعف المبلغ
    Letzten Winter hätte ich mir fast den Hintern abgefroren. Open Subtitles في الشتاء الماضي ظننت ان مؤخرتي قد تجمدت
    Ich trat ihm in den Hintern. Er versucht noch immer, den Schuh rauszubekommen. Open Subtitles عندما عرفت ذلك، ضربته بشدة، وهو لايزال يحاول إخراج الحذاء من مؤخرته
    Hättest du Tobias nicht in den Hintern geschossen, hätte ich ihn nicht gesund pflegen müssen. Open Subtitles إن لم تكن أصبت توبياس في مؤخرته لم علي أن أقوم بتمريضه ليعود لصحته
    -Sache zu vertagen, werde ich Ihnen gerne ein ander Mal in den Hintern treten. Open Subtitles موضوع أن صديقك خسر وظيفته بسببي سأكون سعيده بركل مؤخرتك في وقتٍ لاحق
    Es saß ihr so stramm um den Hintern, ich glaube, eine Naht war aufgeplatzt. Open Subtitles كان الثوب ضيقا جدا على مؤخرتها وانت اعتقد أننى رأيت إحدى الدرز تنفتح
    Auf mich wirkt er so "schlag mich tot und ich versohl dir den Hintern, Süße." Open Subtitles أَعْني ، بروعة يسقطك ميتة يصفعك على المؤخرة أَنا متزوجة، لذا يمكنني قول ذلك
    Aber ich möchte kochen, mich anziehen und mir den Hintern abwischen. Open Subtitles لكن أحبّ أن أطهو لنفسي,وأرتدي ملابسي بنفسي, وأمسح مؤخرتي
    Er hat mich richtig vergewaltigt, und dann hat er mir noch 'ne Weinflasche in den Hintern gesteckt. Open Subtitles وقام باغتصابي تقريباً، ووضع قضيبه في مؤخرتي ..
    Ihr lasst euch 10 Kisten mit Waffen klauen, versaut die Rückgabe, und jetzt droht mir die Mutter von diesem Cop, mir den Hintern zu versohlen! Open Subtitles وتفشلوا في إعادتهم وحسب الآن لدي أم شرطي غريبة الأطوار تتوعد بإنزال بنطالي وصفعي على مؤخرتي
    Er gibt mir einen Klaps auf den Hintern oder... massiert meine Schultern. Open Subtitles فإنه يحصل على مؤخرتي أو بلدي أكتاف الشامل.
    Er griff sich an den Hintern, rannte zur Pferdetränke und setzte sich mitten rein. Open Subtitles امسك مؤخرته واخذ يركض نحو حوض الماء فجلس فيه
    Der hat mich geschafft. Ich hätte ihm gern in den Hintern getreten. Open Subtitles وكان يتحكم بي اليوم، لو لم أكن أرتدي الفستان لضربت مؤخرته المغرورة
    Er braucht einen kräftigen Tritt in den Hintern. Open Subtitles ما يحتاجه هذا الولد هو ركله في مؤخرته هذا ما يحتاجه
    Du siehst keinen Knüller und wenn er dir in den Hintern tritt. Open Subtitles لم تكن لتعرف تاريخ الجريدة لو ان الجريدة ركلت مؤخرتك
    Erst kommen die zu spät, stellen dann blöde Fragen und schießen meinem Partner in den Hintern. Open Subtitles في البداية يظهر هؤلاء الشباب متأخرين ثم يسألون أسئلة غبية ثم يطلقون على مؤخرتك إنهم يغضبونني
    Belski scheint nicht zu sehr geplagt davon zu sein, dass ihr Fall ihr in den Hintern getreten hat. Open Subtitles بيلسكي لا تبدو مهتمة لأن قضيتها ركلتها في مؤخرتها
    Hier streckt sie den Hintern direkt in die Kamera und da sieht man ihr Arschloch. Open Subtitles مؤخرتها في منتصف وجهك هنا يمكنني رؤية فتحة المؤخرة في هذه الصورة
    den Hintern da würde ich gerne mal als Deckung benutzen. Open Subtitles يا ولد, هذه المؤخرة التي يمكنني استخدامها كغطاء
    Ich würde am liebsten Grillsauce auf den Hintern schütten und dann zubeißen, zubeißen, zubeißen, schmatz, schmatz, schmatz. Open Subtitles و انا اود ان اضع بعض السوسيس في هذة المؤخرة واقوم بقضمها, قضمها, قضمها ومضغها, مضغها, مضغها
    Ihr hattet aber eben kein Glück. Ich habe euch den Hintern gerettet. Open Subtitles أوه ، ليس للحظ أي شيء بهذا لقد أنقذت مؤخراتكم هناك
    Mein Boss hat mir heute einen Klaps auf den Hintern gegeben! Open Subtitles شكرا, مديرى يستمر بصفع مؤخرتى ويتصرف كأنه ليس بالأمر المهم
    ! Bald findet er dich scharf und klasse und legt dir die Hand auf den Hintern. Open Subtitles الخطوة الثانية أن يجدك حادة الذكاء ورائعة وبعدها سيضع يده على مؤخرتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more