| Es ging um den Nobelpreis und dass dieser der Grabstein aller großartiger Arbeit sei. Und das hallte in mir nach, da ich in über elf Jahren 35 von 36 Wettbewerbe gewonnen hatte. Das machte mich verrückt. | TED | كان أن جائزة نوبل هي علامة مميزة في كل عمل عظيم، وكان لها صدى لأنني قد فزت بمسابقات 35 من أصل 36 التي دخلتها خلال أكثر من 11 عاماً، وقد جعلتني مسرورا للغاية. |
| Er erhielt 1945 dafür den Nobelpreis und sagte kurz darauf in einem Interview: "Wer unbedarft mit der Penizillinbehandlung spielt, ist moralisch für den Tod eines Menschen verantwortlich, der einer Infektion erliegt, die von einem resistenten Erreger übertragen wurde." | TED | ونال جائزة نوبل عام 1945 عِرفاناً، في مقابلة تلت ذلك قال : "'الشخص الأرعن الذي يتعامل مع علاج البنسلين كأنه لعبة مسؤول أخلاقيا عن وفاة رجل تعرض لعدوى ميكروب مقاوم للبنسلين" |
| Wir holen ihn, Otto, wir holen den Nobelpreis und dann werden wir reich. | Open Subtitles | ( جائزة ( نوبل ) ، ( أوتو ) ، جائزة ( نوبل وسوف نكون جميعاً أغنياء |