Diese Informationstränge erreichen spezielle Teile des Hirnstamms, die Zeit- und Intensitätsunterschiede zwischen den Ohren analysieren. | TED | تصل خيوط المعلومات هذه إلى أجزاء خاصة من جذع الدماغ تحلل اختلافات الوقت والحدة بين أذنيك. |
Ich gebe dir ein paar Handtücher. Du bist noch nicht trocken hinter den Ohren. | Open Subtitles | حبيبتى ، سوف أرسل لك بعض مناشفى أعتقد أن خلف أذنيك لا يزال مبتلاً |
Er sagte, wäre es ein festerer Schlag gewesen, hätte mein Gehirn anschwellen und mir aus den Ohren laufen können. | Open Subtitles | قال أنه لو كانت الضربة أقوى فدماغي قد يتضخم ويتسرب مِن خلال أذني |
Der Typ hat 'ne Narbe. Und dieser hat Einstiche in den Ohren. | Open Subtitles | هذا الشاب لديه الآن جرح على خده الأيمن ، وهذا مطعون بالسكين في أذنيه |
Ich mach mich wieder an die Arbeit, sobald es aufhört, in den Ohren zu klingeln. | Open Subtitles | نعم، سأقوم بالعودة للعمل هنا عندما تتوقف اذني عن الطنين |
Du bist ein schwarzes Loch, ich fick dich so krass, dass es dir zu den Ohren rauskommt. | Open Subtitles | سأضاجعك بكلِ قوة لدرجة أن تنزلي شهوتكِ من أذنيكِ |
Mir ist grad danach, dich bei den Ohren zu packen und in dein Gesicht zu schreien: | Open Subtitles | أرغب في التقاطك بأذنيك الآن وأصرخ عليك قائلاً: |
Falls ich Miriam sehe, schnapp ich sie bei den Ohren und vögle sie! | Open Subtitles | إذهب مع الرحلة إذا شفت مريام، سوف أعض أثدائها، و أعاشرها و هي متعلقة من أذنيها |
Sonst würdest du mich nicht immer an den Ohren ziehen! | Open Subtitles | وإلا ما سحبت أذنيّ كل تلك المرات |
Es gibt Löcher an den Ohren. Es gibt keine Löcher an den Augen. | TED | وهناك ثقوب في الأذنين. ولا توجد ثقوب للعيون. |
Als ich dich aufnahm, warst du noch grün hinter den Ohren. | Open Subtitles | عندما أدخلتك كانت ماتزال أذنيك اللعينة مبللة |
Als ich dich aufnahm, warst du noch grün hinter den Ohren. | Open Subtitles | عندما أدخلتك كانت ماتزال أذنيك اللعينة مبللة |
Abgesehen von der Tatsache, dass Sie noch nicht trocken hinter den Ohren sind bei so einer dreisten rhetorischen Frage... | Open Subtitles | بجانب فكرة أنك مازلت غارقاَ حتى أذنيك ما يكفي لسؤالي سؤالاَ نظرياَ صارخاَ كهذا ؟ |
Ich weiß, dass du diese Worte eine lange Weile in den Ohren haben wirst und du wirst es wieder gutmachen wollen, dass du so etwas überhaupt gedacht hast. | Open Subtitles | أعلم أن تلك الجملة ستؤلم أذنيك لفترة طويلة وأنّك ستودّين التكفير عن مجرّد التفكير في ذلك. |
Haben Sie Scheiße in den Ohren, Kumpel? | Open Subtitles | هل هناك قذارة تسد أذنيك,يا رفيقي؟ |
Ein dampfendes Schaumbad, wo du bis zu den Ohren drin sitzt... mit Kaffee und Croissant. | Open Subtitles | أخذحمامبخار... يمكنكالإنزلاقبداخلهحتى أذنيك... مع القهوة والكعكة. |
Ich mach mich wieder an die Arbeit, sobald es aufhört, in den Ohren zu klingeln. | Open Subtitles | أجل، سأعود للعمل هنا بمجرد أن تتوقف أذني عن الطنين |
Ich liege da, die Finger in den Ohren. | Open Subtitles | مستلقية على ظهري، أغلق أذني بأصابعي |
Eigenartig, wenn man bedenkt, dass ihm Schamhaare aus den Ohren wachsen. | Open Subtitles | وذلك غريب، بإعتبار إن لديه شعر ينمو من أذنيه |
Hat seinen Ursprung in Südamerika, was du an den Ohren erkennen kannst. | Open Subtitles | من أصول جنوب أمريكية، يمكن أن تعرف من شكل أذنيه. |
Ich habe Wachs in den Ohren. Ich mache sie besser sauber. | Open Subtitles | لديّ شمع في اذني ، ينبغي أن أنظفه |
Ich hab wohl Wasser in den Ohren oderwas weiß ich. | Open Subtitles | لا بد ان هناك ماء في اذني او شيء ما |
Hast du Scheiße in den Ohren? | Open Subtitles | ماذا, الديكِ قاذورات فى أذنيكِ ؟ |
Mir ist grad danach, dich bei den Ohren zu packen und in dein Gesicht zu schreien: | Open Subtitles | أرغب في التقاطك بأذنيك الآن وأصرخ عليك قائلاً: |
Lass es mich so beschreiben: Der grösste Teil ihres Gesichts ist hinter den Ohren. | Open Subtitles | حسناً, لنقل فقط أن معظم وجهها أصبح خلف أذنيها |
Ich habe Sand in den Ohren und kann euch nicht hören! | Open Subtitles | هناك رمل في أذنيّ ! ولا أستطيع سماعكم |
Ich könnte nun sagen, das Rauschproblem könnte auch aufgrund von Information auftauchen, die den Ohren von der Welt geliefert werden. | TED | الآن يمكن أن أقول أن مشكلة التشويش يمكن أن تحدث أيضا على أساس المعلومات المقدمة في العالم ، من خلال الأذنين. |
Hinter mir saß also ein Radartechniker, der noch feucht hinter den Ohren war. | Open Subtitles | لذا هناك أنا بهذه الرطبة وراء الآذان ريو يعود بالطائرة مقعدا وأعتقد،... |
Bestimmt nicht an den Ohren. | Open Subtitles | ماذا تعتقد سأمسكه من آذنيه ؟ |