"den rasen" - Translation from German to Arabic

    • العشب
        
    • المرجة
        
    • الحشائش
        
    Wir gehen... einfach spazieren, setzen uns auf den Rasen oder sowas. Open Subtitles نريد أن نمشي فقط ونجلس على العشب أو شيء كهذا
    Was sie machte, sie ging in einer kalten, trockenen Nacht nach draussen und atmete auf den Rasen. um etwas zu hinterlassen -- um ein Zeichen ihres Lebens zu hinterlassen, das Zeichen ihres Lebens TED خرجت في ليلة باردة جافة وأخذت تشهق وتزفر فوق العشب لتترك لتترك علامة على وجودها علامة نَفَسها
    Gehen Sie links um das Haus rum und dann quer über den Rasen. Open Subtitles إلتف حول المنزل على يسارك وأعبر العشب قطرياً
    Halte das Visier ein Stück von deinem Gesicht weg... und schaue geradewegs über den Rasen. Open Subtitles احملي المنظار بعيداً قليلاً عن وجهك وانظري إلى ما بعد المرجة
    Sie schauen über den Rasen auf dieses Haus und diese Fenster... und denken: Open Subtitles وينظرون إلى هذا البيت وهذه النوافذ عبر المرجة ويتساءلون:
    Ein Junge mäht einmal die Woche den Rasen. Open Subtitles و أدفع لفتي صغير ليجز لي الحشائش الضارّة مرّة في الأسبوع ثلاثون دولاراً هل تصدق هذا؟
    den Rasen mähen, das Unkraut verbrennen, die Bäume beschneiden. Open Subtitles أردت أن أجزّ العشب و أن أحرق الأعشاب الضّارة و أن أشذّب الأشجار
    Sie sind höflich, mähen den Rasen und sie drehen nachts niemals die Musik auf. Open Subtitles إنهم مؤدّبون، يبقون العشب مشذب وهم لا يشغّلون الموسيقى في الليل
    Wenn ihr beide euch weiter anstarren wollt, kann ich mich auf den Rasen legen und sterben. Open Subtitles إذا أردتما مواصلة التحديق، فيمكن أن أستلقي على العشب وأموت.
    Schnappen wir uns einen Gartenstuhl, bevor wir uns den Rasen mit Feuerameisen teilen müssen. Open Subtitles تعالي، لنجد كرسي عشب قبل أن نتورط بالجلوس على العشب مع النمل.
    Ich ziehe mich an oder mähe den Rasen, und wenn ich mich umdrehe, guckt sie mich so an. Open Subtitles .. عندما أرتدي قميصي أو أقصّ العشب .. ألتفت إليها وأرى في عينيها نظرة
    Ich beschuldigte ihn mal den Rasen mehr zu lieben als mich. Open Subtitles اتهمته أنه يحب العشب أكثر مما يحبني أحد المرات
    Als du mich aus dem Haus geworfen hast,... weil ich auf den Rasen gepinkelt habe, hätte ich nie nüchtern werden sollen. Open Subtitles عندما طردتيني من البيت لتبوّلي على العشب لم يكن يتوجب عليّ التوقف عن الشرب
    Wir hatten etwas mehr Speed drauf als geplant. Entschuldigung, dass wir den Rasen umgepflügt haben. Open Subtitles جئنا بطريقة أكثر إثارة مما خططنا آسف أننا أفسدنا العشب
    Dann düngte Dad um 7 Uhr morgens den Rasen. Open Subtitles ومن ثَمّ أبي كان يقوم بتسميد العشب في السابعة صباحًا
    Der Wolf erstickte. Er kam raus und fiel auf den Rasen, sie ohrfeigten ihn... Er sitzt jetzt 3 - 5 Jahre im Staats-Knast. Open Subtitles فخرج الذئب مغشيا عليه وسقط على العشب ولآن يقضي عقوبة 3 إلى 5 سنوات في سجن الولاية
    Er hat sich immer auf den Rasen gelegt und alle Lichter ausgeschaltet, damit ich ihn nicht sehen konnte. Open Subtitles كان سيستلقى على المرجة الأمامية... وجميع الأنوار مطفئة ولذا لم أكن لأستطيع رؤيته
    Wenn Frank Sinatra seinen Geburtstag hier feiern würde, würdest du den Rasen dann so lassen? Open Subtitles لو جاء (فرانك سيناترا) هنا للإحتفال بعيد ميلاده هل كنت لتترك المرجة تبدو هكذا؟
    - Ich hab den Rasen gemäht. Open Subtitles لقد جززت المرجة حقا؟
    Schauen Sie sich den Rasen an ... Open Subtitles اذهبوا نلقي نظرة على بعض الحشائش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more