"den schmuck" - Translation from German to Arabic

    • المجوهرات
        
    • مجوهرات
        
    • بالمجوهرات
        
    • جواهر
        
    • مجوهراته
        
    • الجواهر
        
    Er stellte auch Fragen über den Schmuck meiner Kundschaft. Open Subtitles ولكنى رفضت الاجابه ثم سألنى عن المجوهرات الذى يرتديها زبائن المطعم
    Ich tue Ihnen einen Gefallen. Ich trage das Risiko, Sie kriegen den Schmuck zurück. Open Subtitles أنا أتحمل المخاطره و أنت تسترجع المجوهرات
    Ich bin es leid, den Schmuck zu tragen. Das ist doch viel aufregender. Open Subtitles لقد سمئت من هذه المجوهرات أنه من المثير أن يسرقوا
    Er hat den Schmuck seiner Frau versteckt. Open Subtitles لدية مجوهرات زوجتة مخبأة فى ملابسة فى حجرة النوم هناك
    Er hat den Schmuck seiner Frau in seinen Kleidern im Schlafzimmer versteckt. Open Subtitles لدية مجوهرات زوجتة مخبأة فى ملابسة فى حجرة النوم هناك
    Ich hab nicht an den Schmuck gedacht, ich hab nicht darauf geachtet. Open Subtitles .. لم أكن أفكر بالمجوهرات حينها لم ألاحظ
    Sie wissen nicht, dass du den Schmuck deiner Mutter verkauft hast, um mir mein zweites Werk zu ermöglichen. Open Subtitles وعلي هَشاشَتي الغير متوقعة امامك ..انهم لا يعلمون بأنك بعت جواهر والدتك
    In ein paar Monaten brachten sie das Geld und den Schmuck durch. Open Subtitles و بعد عدة شهور ,انفقوا النقود ,و ثمن المجوهرات
    Ich soll den Schmuck stehlen. Kapier ich nicht. Open Subtitles هل تريدني ان اسرق المجوهرات لم أفهم قصدك.
    Dann hat er das Eigentumsrecht daran und den Schmuck. Open Subtitles سوف يكون معه ورق رسمي بالأضافه الى المجوهرات نفسها
    Wenn Sie sie behalten wollen, klauen Sie den Schmuck. Open Subtitles اذا اردت الاحتفاظ بالمرأه أسرق المجوهرات.
    Wir handeln jetzt manchmal. Wir verkaufen den Schmuck, den wir machen. Open Subtitles نحن نُتاجر هنا , أحيناً نبيع المجوهرات التى نصنعها
    Brieftasche ist auf Tisch. Sie können den Schmuck haben. Entschuldigung. Open Subtitles المحفظة على المنضدة ويمكنك أخذ المجوهرات
    Wäre ich nicht geblieben, um den Schmuck zu kriegen, wenn ich ihn einfach dingfest gemacht hätte, wäre er noch am Leben. Open Subtitles لو لو أُقيم معهُ لأحصل على المجوهرات لو احضرتهُ للحبس فقط ربما كانَ لايزالُ حياً
    Weiß ich nicht. Deine Frau hat den Schmuck eurer Mutter ja schon durchwühlt. Open Subtitles لا أدري، سبق أن تفحّصت زوجتكَ كلّ مجوهرات والدتكَ
    Zum Beispiel den Schmuck meiner Oma, etwas Bares... und dieses äußert schicke Kleid mit Magischem-Auge-Aufdruck. Open Subtitles مثل مجوهرات جدتي، بعض النقود وذاك الثوب الرائع مع..
    Die haben einfach den Schmuck meiner Mutter rausgeklaut. Open Subtitles كانت علبة مجوهرات أمي في الصندوق الخلفي هذا ما يزعجني للغاية
    Hoffentlich behält Sie den Schmuck dieses Mal. Open Subtitles أتمنّى أن تحتفظ بالمجوهرات هذه المرة
    Wenn Wilton es doch war... Er wirft den Schmuck weg, der Kerl findet ihn. Open Subtitles ماذا إن كان فعلها (ويلتون) و ألقى بالمجوهرات و وجدها هذا الرجل؟
    Nicht, weil du den Schmuck deiner Mutter... sondern weil du deine Mutter verkauft hattest. Open Subtitles ولقد بكيتي بشدة ليس لأنك بعت جواهر والدتك
    Zerlegen Sie den Schmuck der Königin! Open Subtitles اذهبي لازالة جواهر الملكة
    Er ließ es so aussehen, als sei eingebrochen worden und stahl sein eigenes Geld und den Schmuck. Open Subtitles بعد أن قام بجعل الخزانة و كأنها قد كُسرت، قام بسرقة أمواله و مجوهراته الخاصة
    Hat er dir auch den Schmuck gekauft? Open Subtitles هل إشترى لك أيضا كل هذه الجواهر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more