| Im Winter wartet ihr auf den Sommer, und im Sommer habt ihr Angst vor dem Winter. | Open Subtitles | عندما يأتى الشتاء لا تستطيعون صبراً حتى وصول الصيف وفى الصيف تعيشون فى انتظار الشتاء |
| Ja, ich hab' hier mal den Sommer verbracht, als ich neun war. | Open Subtitles | أجل، أمضيت الصيف هنا عندما كنت في الـ 9 من عمري |
| Weil ich den Sommer in den Hamptons verbringe und zu Gala-Eröffnungen in Opern gehe? | Open Subtitles | أو لأنني أقضي إجازة الصيف في الهامبتون وأذهب لافتتاحات المعارض في المعرض اللعين؟ |
| Ich finde es lustig, den Sommer über wieder an der Uni zu sein. | Open Subtitles | وفكرت أنه سيكون من اللطيف أن أعود إلى الكلية في فصل الصيف |
| Sie hatte ein blaues Winterkleid und ein graues für den Sommer. | Open Subtitles | ستجد فيه فستانا واحدا ازرق للشتاء واخر رمادي للصيف |
| Bei Sonnenschein und sprießenden Blättern nahm ich mir vor, den Sommer über zu lernen. | Open Subtitles | ومع شروق الشمس والأوراق الساقطة من الأشجار خططت أن أقضي الصيف في المذاكرة |
| Ich verstehe nicht, warum ich den Sommer nicht bei Dad sein kann. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا لا أستطيع أن أقضي الصيف مع والدي. |
| Aber manchmal schließe ich die Augen und stelle mir den Sommer vor. | Open Subtitles | لكنّي أحبّ أن أغمض عينَيّ أحياناً وأتخيّل الحال عند قدوم الصيف |
| Ich sagte die meisten meiner Engagements für den Sommer ab, aber ich hatte noch eins in Tel Aviv, also fuhr ich hin. | TED | كنت قد ألغيت معظم إلتزاماتي في الصيف ولكن بقى واحد منها في تل أبيب، وذهبت |
| Sie kühlt sein Reich mit Frühlingsluft ab und bläst Hitze hinauf an die Oberfläche und bringt so den Sommer. | TED | إنها تلطف جو مملكة نفوذه بهواء ربيعي وتقوم بتهوية السطع مشكلةً الصيف |
| Zum Beispiel verbannt Demeter, wenn sie verärgert ist, die Wärme aus ihrer näheren Umgebung, in die andere Hemisphäre, wo sie den Sommer bringt. | TED | وعلى سبيل المثال، عندما يكون ديميتير منزعجاً فهي تبعد الحرارة من جوارها إلى نصف الكرة الآخر، حيث يتشكل الصيف |
| - Sieben Jahre. Später werden Sie froh sein, wenn Sie den Sommer über mal frei sind. | Open Subtitles | عندما تصبح بعمري ، ستكون سعيدا بخلاصك من عائلتك خلال الصيف |
| Wir verbrachten den Sommer am Grand Canyon. | Open Subtitles | في إحدى فصول الصيف قضينا عطلة في الوادي الكبير |
| Mr. Hofsteader sagte, Sie suchen etwas für den Sommer? | Open Subtitles | لقد أخبرني السيد هوفستادر بأنك ستجلس طوال فترة الصيف |
| Wir haben den Sommer immer in Amalfi verbracht. | Open Subtitles | اعتدنا أن نقضي الصيف في أمالفي وأمي كان لديها مشاكل برأتيها |
| Oswald verbrachte den Sommer hier, | Open Subtitles | لقد كان لدينا تقارير تفيد بأن أوزوالد قضى الصيف هنا فى نيو أورليانز |
| Verlass lieber die Stadt, zieh den Sommer über zu deinen Großeltern. | Open Subtitles | من الأفضل لك الهروب خارج البلدة اذهب لقضاء الصيف مع أجدادك |
| Wir haben den Sommer ganz gut überstanden, sieht man von ein paar Beknackten ab. | Open Subtitles | حسنا، نحن وصلت الى نهاية الصيف في قطعة واحدة، باستثناء عدد قليل من المعسكر الذين هم مرضى الجذام. |
| Wir schmeißen eine Riesenparty, um den Sommer würdig abzuschließen. | Open Subtitles | وسنقيم حفلة كبيرة في أخر الصيف لنحصد كل ما فعلناه |
| Und ich habe mir Gedanken gemacht über das richtige Timing, dich zu fragen, ob wir für den Sommer ein Haus mieten. | Open Subtitles | كنت قلقة بشأن اختيار الوقت المناسب لمحادثتك بشأن تأجير مكان للصيف |
| Hören Sie, was der Onkel dazu schreibt: "Ich verbringe in Italien den Sommer. | Open Subtitles | فقط كَتبَ على الظرفِ، انا في إيطاليا للصيفِ. |
| "Jetzt verbringe ich den Sommer damit, mich an diese Pläne zu erinnern, die verschwunden sind." | Open Subtitles | أمّا الآن فأقضي صيفي بتذكر الذكريات الجميلة التي اختفت. |