"den stab" - Translation from German to Arabic

    • العصا
        
    • الصولجان
        
    • المؤشر
        
    Wenn Sie sagen 97, dann werden die Läuferinnen den Stab nach 97 Metern fallen lassen, ob da nun jemand steht, oder nicht. TED إن قلتم المسافة 97 متر تتابع، فإن العداؤون سيسلمون العصا سواء أكان هناك أحد لأخذها أم لا.
    Wir benötigen also zwischen Läuferinnen einen zusätzlichen spezialisierten Athleten, der glasklar nur die eine Aufgabe hat, den Stab von einer Läuferin zu übernehmen und der nächsten Läuferin zu übergeben. TED لذا، بين كل عدائين، سيكون لدينا رياضي متخصص، في أخذ العصا من العداء الأول لتسليمها إلى العداء التالي.
    Stellte man den Stab zu einer bestimmten Zeit an einen Platz, schien die Sonne hier durch und ein Strahl fiel hier auf den Boden und gab so die Lage der Quelle der Seelen an. Open Subtitles لمدينةٍ كُلّ شئ على أرضيّتها وإذا وَضعتَ العصا في مكان محدد في وقت مُحدد مِنْ اليومِ أشرقتْ الشمس من هنا
    Wenn sie dir den Stab abnehmen kann, wird sie unbesiegbar, und du wirst sie nicht auslöschen können. Open Subtitles إن أخذَت الصولجان منك، فستصبح لا تُقهَر، و ستكون غير قادر على هزمها
    Prue, ich hab es etwas eilig, gib mir einfach den Stab und... Open Subtitles برو، إنني في عجلة من أمري لذا هل يمكنكِ إعطائي الصولجان و...
    Ich will den Stab nicht mitnehmen, Randy. Sie machen das hier ganz prima. Weiter so. Open Subtitles لا اريد المؤشر راندي
    Aber wenn ein Dämon den Stab vor der Übergabe stiehlt, endet der Kreislauf. Open Subtitles لكن إذا سرق مشعوذ العصا قبل . أن تمرر ، عندها تنتهي الدورة
    Bei allem Respekt, der Diener wird den Stab nicht im Garten aufbewahren. Open Subtitles مع كل احترامي ، الخادم . لن يترك العصا في الحديقة الآن
    Das Böse beeinflusst sie. Der Dämon hat den Stab. Open Subtitles إن الشر يتملكهم هذا يعني . أن المشعوذين قد حصلوا على العصا
    Geh da rüber und mach Tierlaute. Ich hol mir den Stab. Open Subtitles إذهب إلى هناك وأصنع صوت حيوانات وأنا سأحصل على العصا عندما تلتفت إليك
    Ich war halb so alt wie du, als mein Vater mir das erste Mal den Stab gab. Open Subtitles تحلّيت بنصف غضبك لمّا أعطاني أبي العصا لأوّل مرّة.
    Revere benutzte den Stab, von dem das Auge gekommen war, um es herauszuziehen. Open Subtitles حينها قام ريفير بأستخدام العصا من حيث مكان العين وذلك لأستخلاصها
    Revere schmolz den Stab auf Washingtons Befehl hin ein... und gestaltete aus dem rätselhaften Metall eine Eisenform. Open Subtitles كان رفير يقوم بصهر العصا بناء على اوامر من واشنطن يقوم بأعادة تصميم معدنها الغامض
    Revere verwandelte den Stab also... in eine Schutzhülle für die zerstörerische Energie des Auges. Open Subtitles إذاً قام ريفير بصهر العصا لصنع الغلاف الذي يحوى القوى الكارثية للعين
    Nick ließ es auf dem Bett, als er den Stab herausholte, um dich zu heilen. Open Subtitles نيك تركها على السرير عندما خرج العصا أن يشفيك.
    Ich denke ständig, ich muss den Stab bei mir tragen. Open Subtitles أستمر في التفكير بأنني أريد الإستمرار في حمل هذه العصا
    Sie hat einfach von selbst entschieden, den Stab zu balancieren. TED لقد قرر بمفرده أن يوازن العصا.
    Ich muss ihm den Stab bringen, sonst bin ich des Todes. Open Subtitles إذا لم أحصل على الصولجان سأموت
    Okay, versuchen wir, uns den Stab zu holen. - Alles klar, auf mein Zeichen. Open Subtitles لنحاول أخذ الصولجان - حسناً، عند إشارتي -
    Ich wünsche den Stab. Open Subtitles أتمنى رجوع الصولجان
    - Nehmen Sie den Stab, Randy. Open Subtitles خذ المؤشر راندي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more