"den thron von" - Translation from German to Arabic

    • عرش
        
    Ein Krieg, Sir, der dazu dient, einem Protestanten den Thron von Spanien zu sichern. Open Subtitles حرب يا سيدي، تضمن جلوس محتج على عرش إسبانية
    Ein Nachwuchs, der Anspruch auf den Thron von England hat. Open Subtitles طفله شرعيه، بالحقيقه وريثه عرش إنجلترا
    Nicht für das Lexikon oder den Thron von Athen, sondern weil ich wollte, dass du mich auch liebst. Open Subtitles من أجلك وليس بسبب المعجم أو عرش أثينا
    Cenred möchte den Thron von Camelot solange ich mich erinnern kann. Open Subtitles لطالما أتذكر أن (سنريد)يريد عرش (كاميلوت)
    Es wird sogar gesagt, dass die Bastardin Elizabeth den Thron von England besteigen könne. Open Subtitles يقولون حتى أن ابن (اليزابيث) من الزنا ربما يتولى عرش "انجلترا".
    Ich möchte auch ein paar Nordmänner als Söldner anheuern, um Euch zu helfen, den Thron von Mercia zu erringen. Open Subtitles وأيضًا أريد تعيين بعض الشماليين كمرتزقة (ليساعدونكِ في الوصول إلى عرش (ميرسيا
    - den Thron von Kapatec Anahuac. Open Subtitles "عرش "كاباتيك - آناهواك
    - Und wer bewacht den Thron von Poseidonios? Open Subtitles -لكن من يحرس عرش البوسايدن؟
    Sie will, dass wir für sie für den Thron von Mercia kämpfen. Open Subtitles تريد منا أن نقاتل معها على عرش (ميرسيا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more