"den willen gottes" - Translation from German to Arabic

    • إرادة الله
        
    • آراد الله
        
    Ich verstehe beide Ansichten, aber ich muss alleine beten und versuchen... und versuchen, den Willen Gottes zu entdecken. Open Subtitles أفهم كلا وجهتين النظر ولكن يجب أن أصلي بمفردي وأحاول أن أعرف إرادة الله
    Es gibt den Menschen die Macht, den Willen Gottes zu deuten. Open Subtitles إمنح الناس القوة لتفسير إرادة الله
    Wir sollten also den Willen Gottes achten und uns darin fügen. Open Subtitles ينبغي علينا ان نعلم انها إرادة الله
    Manchmal müssen wir sie einfach akzeptieren als den Willen Gottes. Open Subtitles أحيانا يجب ان نتقبلها كما آراد الله
    Manchmal müssen wir sie einfach akzeptieren als den Willen Gottes. Open Subtitles أحيانا يجب ان نتقبلها كما آراد الله
    Gegen den Willen Gottes gibt es keine Verteidigung. Open Subtitles ليس هناك دفاع ضد إرادة الله
    - Wer kennt den Willen Gottes? Open Subtitles - من يعلم إرادة الله ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more