"der brunnen" - Translation from German to Arabic

    • البئر
        
    • النافورة
        
    • ينبوع الشباب
        
    Und wenn ich eine Wasserhexe wäre, wo ist Der Brunnen? Open Subtitles إذا كنتُ أنا عرافة الماء، فأين البئر السريّة إذن؟
    Also bitte, gib mir Dein Wort, wenn ich Dir sage, dass Der Brunnen leer ist, wir nicht über eine andere Kanzlei diskutieren, ja? Open Subtitles ثم وعد لي عندما أقول إن البئر هو تجفيف ستجلب شركة أخرى للمساعدة ، حسنا؟ نعم ، كل الحق.
    Führt Der Brunnen zu einem unterirdischen Fluss? Open Subtitles هل يقود البئر إلى نهر تحت الأرض؟ أهكذا أتيت هنا؟
    Weißt du, ich habe keine Ahnung, welche verrückten Lügen du über die Jahre geschaffen hast, aber Der Brunnen existiert nicht mehr. Open Subtitles أتعلم، أنا لا أعرف ماهي الأكاذيب المزيفة التي بنيتها كل هذه السنين، لكن البئر لم يعد له وجود.
    Dann Der Brunnen. Open Subtitles ثمّ النافورة ثمّ أرسلوك للمبنى
    "Einer Legende nach ist Der Brunnen eine Verbindung zwischen der Welt der Lebenden und der spirituellen Welt." Open Subtitles ووفقاً لأسطورة قديمة، بأن البئر شكّل قناةً بين عالم الأحياء وعالم الأرواح.
    Ist Der Brunnen trocken, verschwindet er, und alle kriegen, was sie wollen. Open Subtitles هو على وشك الرحيل.عندما البئر ينضب، سيكون خارج المنافسة
    Entweder war Der Brunnen sehr tief, oder sie fiel sehr langsam... denn bei dem Sturz hatte sie genug Zeit, sich umzusehen... und sich zu fragen, was als Nächstes passieren würde..." Open Subtitles أمّا البئر كَانَ عميقَ جداً أَو هي سَقطتْ ببطئ شديد لقد كَانَ عِنْدَها الكثير مِنْ الوقتِ وهي تهَبطَ , للنَظْر حولها ولتَتسَائُل مالذي كَانَ سيَحْدثُ تالياً
    Du sagst, Der Brunnen ist voll davon? Open Subtitles رمل ؟ أتقول بأن البئر إمتلئ به
    Und wann auch immer wir sind, es ist noch bevor Der Brunnen überhaupt gebaut wurde. Open Subtitles وأينما نحن الآن فهو قبل بناء تلك البئر
    Wie meine Omi sagte: "Man vermisst das Wasser nicht, bis Der Brunnen austrocknet". - Rory. Open Subtitles هذا ما اعتادت جدتي أن تقول لي "لن تفتقد المطر حتى يجف البئر"
    Der Brunnen wird geflutet. Open Subtitles أجل، إنه يفيض بالماء البئر يفيض
    Der Brunnen wird bis zum Rand voll sein. Open Subtitles ذلك البئر سيطفح.
    Der Brunnen ist alles. Open Subtitles ان البئر هو كل شىء
    Der Brunnen hat einen Umfang von 86 cm. Open Subtitles محيط البئر يبلغ 34 بوصة.
    Ich sagte, Der Brunnen ist trocken. Open Subtitles قُلتُ لك ، البئر جاف
    Der Brunnen war vor kurzem noch gefüllt. Open Subtitles هذا البئر أصبح مسموماً
    - Ich weiss nicht., Der Brunnen" vielleicht? Open Subtitles -لست متأكدة . "البئر" على ما أعتقد
    Glücklicherweise scheint Der Brunnen seines neuen Könnens einen Moment lang gestoppt zu haben. Open Subtitles من حسن الحظ أنّ النافورة قد توقّفت الآن
    Der Brunnen ist nach ihm benannt. Open Subtitles فان بيلت النافورة سميت به بعد موته
    Es tut mir leid, aber Der Brunnen ist nicht echt. Er hat euch betrogen. Open Subtitles آسفة، لكن ينبوع الشباب ليس حقيقياً لقد خدعكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more