| Wenn der Code noch dort ist, finden wir vielleicht eine Hintertür. | Open Subtitles | لو كانت الشفرة موجودة، ربما نقدر على إيجاد مخرج آخر |
| Vielleicht war der Code der Aufenthaltsort von Rebellen. | Open Subtitles | لكن ربما ترمز الشفرة إلى مكان جيش متمرد فى شمال أفريقيا أو الشرق المتوسط |
| Ist das der Code, den die NYPD Techniker auf dem Autocomputer gefunden haben? | Open Subtitles | إذن هذا هو الكود الذي وجده تقنيو شرطة نيويورك في كمبيوتر السيارة؟ |
| Das ist der Code in jeder einzelnen unserer 50 Billionen Zellen, der uns zu dem macht, was wir sind. | TED | هذه هي الشيفرة الموجودة في كل واحدة من ال50 ترليون خلية لدينا والتي تجعلنا من نحن عليه وما نحن عليه. |
| Der einzige Grund, warum ich ihm vergebe, ist, dass ich herausgefunden habe, dass der Code | Open Subtitles | السبب الوحديد الذي جعلني أسامحه انني وجدت الرقم السري |
| Nun, das eine ist der Code fürs Leben und das andere der Code für den Tod. | TED | حسناً، هذه هي شفرة الحياة، وهذه شفرة الموت. |
| Wie schwierig kann der Code schon sein, wenn diese Schwachköpfe ihn benutzen? | Open Subtitles | وهل ستكون الشفرة معقدة إن كان هؤلاء الحمقى يستخدمونها؟ |
| der Code ist in 3 Abschnitte gegliedert. 12 Stunden später - Sonoma, Kalifornien | Open Subtitles | الشفرة مجزأة لثلاث أجزاء كل جزء ثمانية خطوط و 17 رمز |
| Ich arbeite dran. der Code ist ein wenig armselig. | Open Subtitles | ما زلتُ أعمل على ذلك الشفرة سيّئة بعض الشيء |
| der Code Ihres Avatars ist wie genetischer Code. | Open Subtitles | كود الرمزية الخاص بك، هو مثل الشفرة الوراثية. |
| Das ist nicht der Code, den wir gebrauchten. | Open Subtitles | هذه ليست الشفرة التي تعودنا علي استخدامها. |
| der Code wurde 1489 geschrieben. | Open Subtitles | ولكن لتبقى عقلك مفتوحا هذا الكود تمت كتابته سنة 1489 |
| Da könnte der Code für die Tür drinstehen. | Open Subtitles | انظري, من الممكن ان يحتوي الكود لفتح الباب هناك. |
| Es heißt hier, der Code wäre wegen eines 6-jährigen Kindes und nicht wegen eines Säuglings. | Open Subtitles | يقولون أنّ سبب إعلان الكود الوردي لطفل عمره 6 سنوات , و ليس بسبب طفل جنين |
| Dann wurde der Code seltsam. Unbekannte Verschlüsselung. | Open Subtitles | ثم أصبحت الشيفرة غريبة تشفير لم أر له مثيلا ً قط |
| Dann wurde der Code seltsam. Unbekannte Verschlüsselung. | Open Subtitles | ثم أصبحت الشيفرة غريبة تشفير لم أر له مثيلا ً قط |
| Die Legende warnt davor das der Code mächtig und gefährlich ist. | Open Subtitles | الأسطورة تحذر من أن الشيفرة قوية و خطيرة |
| Wurde der Code geändert? | Open Subtitles | هل تم تغير الرقم السري ؟ |
| der Code ist der süße Lebenssaft des Spiels. | Open Subtitles | شفرة اللعبة، هذا أفضل مكان لي أحبه بتلك اللعبة |
| der Code auf der Brille zeigt an, dass Allspark 370 Kilometer entfernt ist. | Open Subtitles | الشفره فى النظارات تشير الى أن الالسبارك على بعد 230 ميل من هنا |
| der Code, den sie herauszogen... - haben Sie eine Idee, was das war? | Open Subtitles | رموز البرمجة التي حصلت عليها، هل لديك فكرة عن كنهها؟ |
| Was der Code für "Triff uns an der Tür" ist. | Open Subtitles | وهذا رمزٌ لــ ''قابلنا أمام الباب'' |
| Wir haben nur noch die Datenbank, die sie der NSA geschickt hat. Aber ihnen fehlt der Code. | Open Subtitles | يجب ان نحصل على كود البيانات التى ارسلتها للرئاسة |
| Ist das der Code dafür, dass er klein oder groß muss? | Open Subtitles | هل هذا رمز للذهاب إلى رقم واحد... أو رقم اثنين؟ |
| der Code der Reliant ist 16309. | Open Subtitles | حجرة القيادة تدمرت، و الكمبيوتر لا يعمل الوقت هو ترف لا تملكه يا أدميرال |
| der Code auf der Brille zeigt an, dass Allspark 370 Kilometer entfernt ist. | Open Subtitles | الرمز على هذه الأقداحِ تُشيرُ إليها كُلّ الشرارة 230 ميلُ مِنْ هنا. |