"der druck auf" - Translation from German to Arabic

    • الضغط على
        
    • الضغوط المفروضة على
        
    Da die Luftmenge in meiner Lunge, mir den Auftrieb gibt, wird der Druck auf meine Lunge höher je tiefer ich tauche, und je weniger Luft sie enthält, desto leichter fällt mein Körper. TED وبما أن حجم الهواء في رئتيّ ما يجعلني أطفو، كلما نزلت، كلما زاد الضغط على رئتيّ، كلما قلّ حجم الهواء، سهُل نزول جسمي.
    Je fester die Matratze, desto stärker wird der Druck auf den 5. Rückenwirbel, was zu Bandscheibenvorfall und Gelenkausrenkung führt. Open Subtitles ..كلما زاد الضغط على الفقره الخامسه من الظهر.
    Das ist der Druck auf den... - Sehnerv. Ja, das hörte ich. Open Subtitles الضغط على العصب البصري - العصب البصري، نعم سمعت بهذا -
    der Druck auf politische Entscheidungsträger, den Gefahren divergenter Entwicklungen zu begegnen wird im kommenden Jahr zunehmen. Die Folgen eines Nichttätigwerdens werden weit über 2015 hinausreichen. News-Commentary إن الضغوط المفروضة على صناع السياسات لمعالجة المخاطر المترتبة على التباعد سوف تتزايد في العامل المقبل. ولا شك أن عواقب التقاعس عن العمل الآن سوف تمتد لسنوات إلى ما بعد عام 2015.
    Allerdings liegt die Verantwortung für den Beistand für Burma nicht ausschließlich bei der UNO. der Druck auf die Generäle muss auch auf bilateraler und multilateraler Ebene erfolgen – und sollte durch sorgfältig abgestimmte wirtschaftliche Maßnahmen, einschließlich gezielter Sanktionen im Bereich Finanzen und Bankwesen, bekräftigt werden. News-Commentary ولكن المسؤولية عن مساعدة بورما لا تكمن عند باب الأمم المتحدة فحسب، بل لابد وأن تكون الضغوط المفروضة على جنرالات بورما ثنائية ومتعددة الأطراف ـ ولابد من تعزيزها بتدابير اقتصادية محسوبة بعناية، بما في ذلك العقوبات المالية والمصرفية الموجهة.
    Wenn es nämlich um Sex geht, besteht der Druck auf Männer, zu prahlen und zu übertreiben, aber Frauen werden gedrängt, es zu verstecken, es weniger zu tun oder abzulehnen, was nicht überraschend ist, bedenkt man, dass es immer noch 9 Länder gibt, in denen Frauen für "Herumstreunen" getötet werden können. TED لأنه أثناء العملية الجنسية الضغط على الرجال للتباهي والمبالغة لكن الضغط على النساء لإخفاء وتهوين وإنكار، وليس من المستغرب معرفة أنه لا تزال هناك تسع دول يمكن أن تقتل فيها المرأة بسبب الإنحراف.
    Außerdem hat der Druck auf die Geschäfte meines Klienten... Open Subtitles وعلاوة على ذلك، الضغط على موكلى
    Aber Dr. Severin hat doch gesagt, es wär der Druck auf den Sehnerv. Open Subtitles إنتظر د(سيرفين) قالت أنه قد يكون بسبب الضغط على العصب البصري
    BRÜSSEL – Angesichts des weiterhin hartnäckigen Abwärtstrends der Inflation in der Eurozone wächst der Druck auf die EZB, "etwas" zu unternehmen, um eine Deflation zu verhindern. Unter diesem "Etwas" werden normalerweise massive Anlagenkäufe, also eine quantitative Lockerung verstanden. News-Commentary بروكسل ــ مع استمرار معدلات التضخم في منطقة اليورو على مسارها النزولي العنيد، تتنامى الضغوط المفروضة على البنك المركزي الأوروبي لحمله على القيام "بشيء" لمنع الانكماش الصريح. ويُفهَم هذا "الشيء" عادة بأنه المشتريات الضخمة من الأصول، أو التيسير الكمي. ولكن هل ينجح التيسير الكمي حقاً في أداء هذه المهمة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more