Diese Zivilisation könnte reproduktive Sonden programmieren, um jedes Planetensystem in der Galaxie zu besuchen. | TED | يمكن لتلك الحضارة برمجة مركبات ذاتية التكرار لزيارة كل نظام كواكب في المجرة. |
Und um Ihnen ein Gefühl dafür zu geben wie kurz das ist: die Sonne braucht 200 Millionen Jahre, um das Zentrum der Galaxie zu umrunden. | TED | و لجعلكم تحسون كم ذلك قصير تأخذ الشمس ٢٠٠ مليون سنة لتدور حول مركز المجرة |
Es ist unerlässlich, dass wir den Tempel erobern, wenn die Separatisten jemals hoffen wollen, die Kontrolle über diesen Bereich der Galaxie zu bekommen. | Open Subtitles | انه من الضروري ان نستولي على المعبد اذا الانفصاليين ارادوا ان يتحكموا بهذه الناحية من المجرة |
Jedes Krankenhaus behauptet den besten Arzt in der Galaxie zu haben. | Open Subtitles | كلُّ مستشفى يدّعي أن لديه أفضلَ طبيبٍ في المجرة. |
Ich hatte keine Ahnung, dass wir die Fähigkeit besitzen, die unbekannten Bereiche der Galaxie zu erkunden. | Open Subtitles | لم أعلم أن لدينا القدرة على استكشاف الممالك المجهولة في المجرة |
An den Rand der Galaxie zu reisen, verlangt dem Körper alles ab. | Open Subtitles | السفر إلى نهاية المجرة قد يكون مجهد بدنياً |