| Lasst sie auf der Intensivstation und verabreicht ihr eine Epiduralanästhesie. | Open Subtitles | لنبقها في العناية المركزة وإدارة فوق الجافية |
| Jetzt ist mein Baby auf der Intensivstation... und meine Frau verblutet! | Open Subtitles | والآن طفلتي في العناية المركزة وزوجتي تنزف حتى الموت |
| Diesmal liegt er auf der Intensivstation und ein Assistenzarzt in seinen 20ern, den ich niemals getroffen habe, sagt mir, dass Terence wahrscheinlich heute Nacht stirbt. | TED | هذه المرة في جناح العناية المركزة عندما يخبرني مقيم في العشرينات من عمره لم ألتقي به من قبل أن تيرانس يحتضر وربما يموت الليلة |
| MONTEVIDEO – Brasiliens Volkswirtschaft liegt auf der Intensivstation. Und seine sich verstärkende politische Krise – gegen Präsidentin Dilma Rousseff wurde nun ein Amtsenthebungsverfahren eingeleitet, weil sie unzulässige Buchhaltungstricks eingesetzt haben soll, um das Ausmaß des Haushaltsdefizites zu verschleiern – wirft ernste Fragen darüber auf, wer die dringend erforderliche Behandlung durchführen kann. | News-Commentary | مونتفيديو ــ يرقد الاقتصاد البرازيلي الآن في العناية المركزة. والآن تتسبب أزمة البرازيل المتزايدة الحِدة ــ فقد بدأت الآن إجراءات توجيه الاتهام إلى الرئيسة دليما روسيف بزعم استخدامها لمناورات محاسبية مخالِفة لإخفاء حجم العجز في الموازنة ــ في إثارة تساؤلات جدية حول الجهة التي يمكنها تقديم العلاج المطلوب بشِدة. |