| Der Kompass, den du von mir hast, führt dich nicht hin? | Open Subtitles | البوصلة التي قايضتها مني، ألم تقدك إلى هذا؟ |
| Und wenn wir vielleicht den Stein hier rausbekommen, fängt Der Kompass wieder an zu arbeiten. | Open Subtitles | و ربما لو أخرجت الحجر من هنا، فستعمل البوصلة مرّة أخرى. |
| Es ist Der Kompass, den ich immer gern gehabt hätte. | Open Subtitles | هذه هي البوصلة التي لطالما تمنيت امتلاكها |
| Der Weg, die Karte, Der Kompass. | Open Subtitles | الحق، الطريق، الخريطة، البوصلة كل شئ هنا |
| Der Kompass ist von Suunto. Der hat selbst am Himalaya perfekt funktioniert. Nur hier nicht. | Open Subtitles | بوصلة " سونتو " أوصلتني لكل مكان في الهامالايا لكن توقفت هنا |
| - Der Kompass zeigt nach Osten. | Open Subtitles | لكن إبرة البوصلة تشير إلى الشرق |
| Der Kompass ist ein tolles Geschenk für den Columbus Day. | Open Subtitles | بالإضافة، البوصلة تَجْعلُ a هدية عظيمة ليومِ Columbus. |
| Der Kompass ist ein tolles Geschenk für den Columbus Day. | Open Subtitles | البوصلة تصلح كهدية جميلة ليوم كلومبوس |
| Der Kompass wurde dazu benutzt, uns zu finden. Hast du sie gekannt? | Open Subtitles | البوصلة أستـُخدمت للعثور علينا. |
| Der Kompass führt uns nordöstlich. Wir reisen zusammen zu Elmswood Pass. | Open Subtitles | البوصلة تقودنا إلى الشمال الشرقى، سنعبر سويّاً من ممر أحراج "ويلمس". |
| Da liegt der Schatz. Dort liegt Der Kompass. | Open Subtitles | حيث توجد الكنوز و توجد البوصلة |
| Wir packen jetzt zusammen und gehen weiter, bis Der Kompass nicht mehr verrückt spielt. | Open Subtitles | لنأخذ الأغراض ونذهب حتى تعمل البوصلة |
| Der Kompass ist in 360° und 24 Zonen unterteilt. | Open Subtitles | البوصلة تنقسم إلى ٣٦٠ درجة ٢٤ منطقة |
| Und Der Kompass ist hin. | Open Subtitles | الذي يقلقنى هو البوصلة. |
| Der Kompass ist kaputt. | Open Subtitles | البوصلة لا تعمل |
| Ihr glaubt, Der Kompass führt nur zur Isla de Muerta und wollt mich vor einem schlimmen Schicksal bewahren. | Open Subtitles | ثمة شيء عليك معرفته فهمت تعتقدين أن البوصلة تقود فقط إلى (إيلا دي مورتا) |
| Ihr glaubt, Der Kompass führt nur zur Isla de Muerta und wollt mich vor einem schlimmen Schicksal bewahren. | Open Subtitles | تعتقدين أن البوصلة تقود فقط إلى (إيلا دي مورتا) ولذا تأملين إنقاذي من مصير معتم |
| Haben wir uns verlaufen? Der Kompass lügt nicht. | Open Subtitles | البوصلة لا تكذب |
| Der Kompass ist genau auf ihn ausgerichtet. | Open Subtitles | البوصلة متوقفة عليها تماماً |
| - Der Kompass war ein Geschenk des Schöpfers. | Open Subtitles | -أجل لكن.. - البوصلة كانت هديّة من الخالقة . |
| Der Kompass zeigt nicht nach Norden. | Open Subtitles | بوصلة لاتؤشر الى الشمال |