| Die Spuren der Skorpion Darm Darm--Trakt in das Muster Lauffläche hoben wir ab dem Toilettensitz. | Open Subtitles | آثار هلاميات العقرب آثار الدعس عليه كانت نفسها مطابقة للتي تركتها من مقعد الحمام |
| der Skorpion ist auch hier! Und dieser Volltrottel konnte nichts gegen ihn ausrichten! | Open Subtitles | العقرب هنا أيضا , هذا التافه لن يستطيع فعل شيئا حيال هذا. |
| der Skorpion ist ein Spinnentier, in vielen Gegenden der Welt heimisch. | Open Subtitles | العقرب هو حيوان من فصيلة العناكب يوجد في أنحاء مختلفة من العالم. |
| Bei sonnigem Wetter fühlt sich der Skorpion an seinen Lieblingsplätzen wohl - in steinigem Gelände, oder in Mauerspalten, | Open Subtitles | في الطقس المشمس يُفضّل العقرب المنحدرات الصخرية أو تصدّعات في جدران من الطوب |
| Denn ein so schlimmer Stich bedeutet, dass er schon vor zehn Stunden hätte tot sein sollen und der Skorpion, der ihn gestochen hat, müsste drei Meter groß gewesen sein. | Open Subtitles | لأن لدغة بهذا السوء تعني أنه تعيّن أن يموت منذ عشر ساعات والعقرب الذي لدغه لابد أنه كان بطول عشرة أقدام. |
| der Skorpion wird weit, weit weg vom Lager freigelassen werden, an einem schattigen Plätzchen. | Open Subtitles | وسوف يتم الافراج عن العقرب, بعيدا جدا عن المخيم, في بقعه مظلله. |
| Als der Skorpion den Frosch fragte, ob er ihn über den Fluss tragen könnte, sagte der Frosch: | Open Subtitles | عندما طلب العقرب من الضفدع أن يحمله :ويعبر به النهر، قال الضفدع |
| Also stimmte der Frosch zu. Auf halbem Weg über den Fluss stach der Skorpion den Frosch. | Open Subtitles | وفى منتصف الطريق عبر النهر قام العقرب بلدغ الضفدع |
| Ja, der Skorpion fragte die Schildkröte, ob sie ihn über den Fluss mitnehmen könnte. | Open Subtitles | أجل، العقرب يطلب من السلحفاة أن تعبر به النهر |
| Und als der Skorpion die Schildkröte stach, sie beide verdammend, was sagte er, um sein Verhalten zu erklären? | Open Subtitles | وعندما قام العقرب بلدغ السلحفاة مؤدياً إلى وفاتهما معاً ماذا قال لتبرير فعلته؟ |
| Irgendwie ist er überrascht, weil der Skorpion ihn sticht. | Open Subtitles | بطريقة ما، بدا متفاجئاً عندما لدغه العقرب. |
| Ja, der Dämon, der Hund, der Skorpion, endlos umkreisen sie einander. | Open Subtitles | أجل، الشيطان، الكلب، العقرب دائرة لا تنتهي |
| der Skorpion erwiderte die Freundlichkeit mit einem Stich. | Open Subtitles | ورد العقرب له المعروف بلدغ الضفدع |
| der Skorpion benutzt sie zum Kämpfen und beim Prüfen ihm fremder Gegenstände, | Open Subtitles | العقرب يستخدمه لمحاربة ودراسة الأجسام الغريبة... |
| Warum hat der Skorpion den Frosch gestochen? | Open Subtitles | حسناً ، لمَ العقرب يلدغ الضفدع؟ |
| "Woher soll ich wissen, dass du mich nicht stichst?" der Skorpion antwortete: "Warum sollte ich das tun? | Open Subtitles | "وكيف أضمن أنك لن تلدغنى؟" "رد العقرب: "إذا لدغتك، فسنغرق نحن الإثنان |
| Als der Frosch ihn fragte, warum er das getan hat, denn jetzt würden sie beide sterben, entgegnete der Skorpion... | Open Subtitles | وعندما سأله الضفدع عن السبب حيث أنهما سيموتان معاً الآن "رد العقرب قائلاً: "إنها طبيعتى |
| Sie sind der Skorpion in diesem Szenario, nehme ich an? | Open Subtitles | أنت العقرب في هذا الحوار، اعتقد ذلك؟ |
| Und um seine Handlungen zu rechtfertigen, sagt der Skorpion einfach... | Open Subtitles | ولكي يفسّر تصرّفاته، قال العقرب ببساطة، |
| Wenn er hier ist, hat der Skorpion sicher auch seine Finger im Spiel. | Open Subtitles | أن كان موجودا هنا, فلا بد أن "العقرب" متورط أيضا. |
| Du bist der Skorpion. | Open Subtitles | والعقرب.. |