"der sonne zu" - Translation from German to Arabic

    • من الشمس
        
    • للشمس
        
    • التسجيل عن بعد
        
    Einst habe es 2 Monde am Himmel gegeben, doch einer sei der Sonne zu nah gekommen und von der Hitze geborsten. Open Subtitles أن يوماً كان ثمة قمران في السماء لكن أحدهما اقترب بشدة من الشمس فانصهر من الحرارة
    Aber ich brauche ihn, um meinen Kopf vor der Sonne zu schützen. Open Subtitles لكن أحتاج لقبعتي لأحمي رأسي من الشمس هكذا إذن!
    Und wir verwenden dieses schwache Merkmal, um die Zusammensetzung von Gold in der Atmosphäre der Sonne zu messen. TED نقوم بإستخدام هذه الخاصية الضعيفة لقياس تكوين الذهب في الغلاف الجوي للشمس
    Und Lady Boynton, die bekennende Sonnenanbeterin, schmorte jetzt in der Sonne zu Tode und konnte nichts sagen. Open Subtitles والسيدة بوينتون ، التي أعلنت بنفسها إنها محبة للشمس كانت الان تحمص حتى الموت و لم تستطع أن تنبس بشفة
    Hat etwas mit der Position der Sonne zu tun, wurde mir gesagt. Open Subtitles تعطيل أجهزة التسجيل عن بعد
    Hat etwas mit der Position der Sonne zu tun, wurde mir gesagt. Open Subtitles تعطيل أجهزة التسجيل عن بعد
    Wer der Sonne zu nahe kommt, der verbrennt. Open Subtitles اي شخص يقترب من الشمس فهو يحترق
    Und wenn man der Sonne zu nahe kommt, können die Träume dahinschmelzen. Open Subtitles وعندما تقترب من الشمس سوف تُذِيبُك
    Ich habe gehört, dass alles in Kansas mit der Sonne zu tun hat. Open Subtitles (أنا سمعت عن ثلاثة أنواع من الشمس في (كانساس
    Es tut mir leid, Superman. Hätte ich nicht versucht, Feuer von der Sonne zu stehlen, wäre das nicht passiert. Open Subtitles آسف (سوبرمان)، إذا لم أسع لأخذ النار من الشمس لما حدث أياً من هذا
    Glauben wir. (Lachen) Sprecher: Und Helios wendet ihren Rücken nun langsam der Sonne zu, um die Kraft ihrer Solarzellen zu maximieren. TED (ضحك) المقدم: وتبدأ الان Helios بإدارة ظهرها للشمس ، للحصول على طاقة أكبر من الخلايا الشمسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more