| der Strom ist aus! Sie sollen den Bus nehmen! | Open Subtitles | الطاقة ما زالت مقطوعة عليك أن تنقلهم بالحافلة |
| Ja, sieht so aus, also ob der Strom überall ausgefallen ist. | Open Subtitles | يبدو أن الطاقة قد انقطعت عن المدينة بأكملها |
| Jedes Mal, wenn die Sonne danach herauskommt, ist der Strom kostenlos. | TED | في كل مرة تطلع الشمس بعد ذلك، تكون الكهرباء مجانية. |
| Nein, nein, der Strom muss durch die Transformatoren, damit sie überladen. | Open Subtitles | أقصد، بأن الكهرباء يَجِبُ أَنْ تَمْرَ بالمحولات حتي يتم تحميلهم. |
| Richtig, der Strom will durch die Knete und nicht durch das LED-Licht fließen. | TED | نعم .. ان التيار الكهربائي يمر عبر الصلصال .. وليس من خلال الصمام |
| Näher am Fluss.aber wie ihr seht, der Strom verstärkte sich während der letzten 10 Minuten. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون هذا نهراً , لكن كما ترون الفيضان زاد حدة خلال الــ 10 دقائق الماضية |
| Und als der Strom letzte Nacht ausfiel, wissen Sie, was Diebe tun? | Open Subtitles | عندما ينقطع التيّار كما حدث قبل يومَين أتعرفين ما يفعله اللصّ؟ |
| Für Sie ist der Traum dann – wem gehört dann der Strom aus den Kollektoren langfristig? | TED | بالنسبة، لك فإن حلمك هو.. أعني، من سيمتلك كهرباء هذه الألواح على المدى البعيد؟ |
| - Scheinbar wurde der Strom... ..für unwesentliche Funktionen abgeschaltet. | Open Subtitles | يبدو أن الطاقة تحول من كل الوظائف الأساسية غير الضرورية |
| der Strom kann jede Sekunde wieder da sein. Wir können wieder rein. | Open Subtitles | ،يجب أن ترجع الطاقة في أي لحظة يمكننا العودة والدخول |
| Wenn Sie nur ein Signal empfingen, ging ihnen vermutlich der Strom aus. | Open Subtitles | إذا إستلمتَ إشارة واحدة فقط، فالأرجح قد فقدوا الطاقة |
| Oh, und ich hab jetzt einen Not-Generator, es könnte ja sein, dass aus dem Sturm 'ne große Sache wird und der Strom ausfällt. | Open Subtitles | وهناك مولد طوارئ فقط في حالة العاصفة عندما نفقد الطاقة عندما نفقد الطاقة |
| Wann immer der Strom ausfällt, müssen wir die Schlösser prüfen. | Open Subtitles | بكل مرة تنقطع الطاقة , يجب أن نفحص الأقفال |
| Sie werden es nicht glauben, aber an dem Ort fiel der Strom aus. | Open Subtitles | نعم، لكن لن تصدق ما حدث كانت الكهرباء مقطوعة حيث كنت أقيم |
| Am wichtigsten, wir müssen Kopien von allen Patientenakten im Computer machen, falls der Strom ausfällt. | Open Subtitles | الأهم، أننا سنحتاج لطباعة نسخ ورقية لجميع بيانات المرضى من الحاسوب تحسبا لانقطاع الكهرباء. |
| Lampe ist am hellsten, nur nicht, wenn der Strom weg ist. | Open Subtitles | والمصباح هو الأكثر توهجا ما عدا حينما تكون الكهرباء مقطوعة |
| Er muss in die Kuppelspule gefallen sein, denn genau dann fiel der Strom aus. | Open Subtitles | لا بد أنه هوى بسبب الدارة المحترقة، لأنه تماماً بعد أن اطفأت الكهرباء |
| der Strom zwischen den Elektroden erzeugt genug Hitze, um die Temperatur zu halten. | TED | و التيار العابر بين الأقطاب الكهربائية يولد مايكفي من الحرارة للحفاظ على درجة الحرارة. |
| Zwei mal war sie an Operationen beteiligt, während derer der Strom im Krankenhaus ausfiel. | TED | شاركت مرتان في عمليات جراحية عندما انقطع التيار الكهربائي في المستشفى |
| Näher am Fluss.aber wie ihr seht, der Strom verstärkte sich während der letzten 10 Minuten. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون هذا نهراً، لكن كما ترون الفيضان زاد حدة خلال الــ 10 دقائق الماضية |
| der Strom ist vollständig ausgefallen. | Open Subtitles | التيّار الكهربائيّ منقطع عن النطاق كلّيًّا. |
| Seit heute Morgen wurde in 70% der Stadt der Strom wiederhergestellt. | Open Subtitles | منذ هذا الصباح , قمنا بإعادة 70% من كهرباء المدينة |
| WACHE: Es kam zu einer Explosion, dann fielen die Kameras und der Strom aus. | Open Subtitles | حدث انفجار، ثم تذبذبت كاميرات الأمن والكهرباء. |