| Wenn niemand drinnen ist, schaltet sich der Antrieb der TARDIS ab. | Open Subtitles | حين لا يوجد أحد داخل التارديس تتوقف المحركات عن العمل |
| So was wie Weihnachten vergisst man einfach in der TARDIS. Es existiert nicht. | Open Subtitles | فالوجود في التارديس يجعلك تنسى أمور الكريسماس |
| Dank der TARDIS kann ich jeden Außerirdischen verstehen! Sie übersetzt alles für mich. Ganz egal, wo ich grad bin. | Open Subtitles | التارديس تقوم بترجمة اللغات الفضائية بداخل رأسي، طوال الوقت أينما أكون |
| Der einzige Ort, wo man Huon-Energie heute noch findet, ist ein Überbleibsel im Herzen der TARDIS. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي قد تجدين جزيئاتها فيه الآن هو بعض البقايا في قلب التارديس |
| Ich kann in der TARDIS fortgehen, sobald London sicher ist. | Open Subtitles | سوف ارحل.. على متن التاردس عندما تكون لندن امنة |
| Jede Spur von mir oder der TARDIS. Alles was wir gemeinsam taten, überall wo wir waren... musste verschwinden. | Open Subtitles | كل أثر لي، أو للتارديس كل ما فعلناه سويا، كل مكان ذهبنا إليه .. |
| Ich habe doch gesagt, dass ich diese Stimme kenne. Als er in der TARDIS gesprochen hat. | Open Subtitles | قلت أنني أعرف هذا الصوت عندما تحدث من داخل التارديس |
| Drei TARDIS Schlüssel, drei Teile der TARDIS, alle mit schwachen Wahrnehmungs-Eigenschaften, denn die TARDIS ist entworfen, um sich optisch anzugleichen | Open Subtitles | ثلاثة مفاتيح للتارديس، ثلاث قطع منها تحمل خصائص إدراك محدودة لأن التارديس مصممة بحيث تندمج في البيئة المحيطة |
| Der Doctor in der TARDIS weiß es nicht. Weiß es nicht, weiß es nicht. | Open Subtitles | الدكتور صاحب التارديس لا يـــــــعــــــــلـــــم |
| Der Scan zeigt nichts! der TARDIS Selbstzerstörungsmechanismus existiert nicht! | Open Subtitles | أنتهى فحص التارديس ولاوجود لجهاز التدمير الذاتي |
| der TARDIS Schlüssel, denjenigen, den Sie dem Doctor abknöpften. | Open Subtitles | مفتاح التارديس الذي أخذته من الدكتور قبل قليل |
| Wir hatten ja keine Zeit dem Vogelgezwitscher zuzuhören, - damals, zu Zeiten der TARDIS, oder? | Open Subtitles | لم يتسنى لنا الوقت أن نستمع الى زقزقة العصافير في أيام التارديس |
| Okay, aber was auch immer mit der TARDIS los ist, ist das die Ursache, weshalb wir von der Zukunft träumen? | Open Subtitles | حسن, أيا كان خلل التارديس أذلك ما جعلنا نحلم بالمستقبل؟ |
| Werfen wir uns alle vor einen Bus und wachen in der TARDIS auf. | Open Subtitles | لنقفز جميعنا تحت حافلة لنستيقض في التارديس. |
| Irgendetwas stimmt nicht mit der TARDIS. Etwas kontrollieret sie. | Open Subtitles | هنالك خطب ما أصاب التارديس شيء ما يتحكم بها |
| Du warst auch auf der TARDIS, dein Herz, dein Geist, deine Seele. | Open Subtitles | لقد كنتِ في التارديس أيضا قلبكِ، عقلكِ، روحك |
| Naja, nach all der Zeit, die ich mit dir in der TARDIS verbrachte, was bleibt da noch übrig? | Open Subtitles | حسنا، بعد كل الوقت الذي قضيته معك في التارديس ماذا تبقى لأخاف منه ؟ |
| Wenn wir das hier überleben, sehe ich euch in der TARDIS wieder. | Open Subtitles | لو نجونا من هذا فسأراك في التارديس |
| Es ist ein spaßiges, gewohntes Leben in der TARDIS. Du willst mich nicht. | Open Subtitles | إنها حياة مسلية على التارديس - أنت لا تريدني - |
| Gut. In der TARDIS sind Sie absolut sicher. Sie wird auf Sie aufpassen bis ich zurück bin. | Open Subtitles | صحيح، وستكونين بأمان في التاردس ستعتني بكِ |
| Und ich bin der einzige in der TARDIS, der weiß, wo das Teegebäck ist. | Open Subtitles | وأنا الوحيد في التاردس الذي يعرف مكان كعك الشاي |
| Totale Vernichtung der TARDIS, in 10 "Rels" | Open Subtitles | تدمير كامل للتارديس بعد 10 ثوان |