| Besser, wenn wir alle unsere Schuhe für diesen Teil der Tour ausziehen. | Open Subtitles | ربّما من الأفضل لنا جميعاً أن ننزع أحذيتنا. لهذا الجزء من الجولة. |
| Fragen beantworte ich am Ende der Tour. | Open Subtitles | ارجو الاحتفاظ بالاسئلة حتى نهاية الجولة... . اشكركم |
| Am Ende der Tour haben Iron Maiden in 21 Städten gespielt und mehr als 80.000 Kilometer in 45 Tagen zurückgelegt, was bei Rock-Touren eigentlich unmöglich ist, bis sie herausfanden, wie man es anstellen muss. | Open Subtitles | بحلول الوقت الذي يتم هذه الجولة أكثر. وسوف يكون لعبت آیوب مایدن في 21 مدينة. وسافر أكثر من 50.000 كيلومتر في غضون 45 يوما. |
| Der Kleinere ist Doug Thompson, der Präsident der Tour. | Open Subtitles | الرجل القصير هو دوج سيمبسون، رئيس الرابطة. |
| Gary Potter. Großartig, daß Sie bei der Tour sind. | Open Subtitles | جارى بوتر، من دواعى الشرف انضمامك الينا فى الرابطة. |
| Schreibe eine Presseerklärung, daß Gilmore aus der Tour geschmissen wird. | Open Subtitles | فيرجينيا اريد ان يذيع التلفاز المحلى خبرا بأقصاء هابى جلمور من الرابطة. |
| Ich bin Virginia Venit, Direktorin für Public Relations bei der Tour. | Open Subtitles | انا فيرجينيا فينت، مديرة العلاقات العامة بالرابطة. |
| Sag mal, willst du mich auf dem Asien-Abstecher der Tour begleiten? | Open Subtitles | حسن، هل ستنضم الي في الجولة الآسيوية؟ |
| Was ist mit der Tour und all meinen Träumen? | Open Subtitles | ماذا عن الجولة, وكلّ أحلامي؟ |
| BÜRO VON KERMIT DEM FROSCH Das ist der Höhepunkt der Tour. | Open Subtitles | هذا أهم ما في الجولة |
| Ich habe Instagram-Fotos, die während der Tour selbst gepostet wurden und mehr als ein Duzend Millionäre, die seinen Aufenthaltsort belegen können. | Open Subtitles | فلديّ صُور من موقع (إنستجرام)... قد تم نشرها أثناء الجولة نفسها. وأكثر مِن اثنى عشر مليونيرًا ليشهدوا بمكان تواجده. |
| Alles klar, zurück zu der Tour. | Open Subtitles | حسناً، لنعد إلى الجولة |
| In Shreveport, unserem ersten Stopp auf der Tour, fand ein Techniker eine Leiche in einem Mülleimer hinter dem VFW versteckt, und jetzt das. | Open Subtitles | "عندما كنا في بلدة "شيرفبورت محتطتنا الأولى في الجولة عثر رجل الصيانة على جثة مخبأة في القمامة خلف مبنى وحدة العمليات الحروب الخارجية و الآن هذا |
| Kein Essen und Trinken auf der Tour. | Open Subtitles | -لا طعام أو شراب أثناء الجولة . |
| Beruhigen Sie sich, oder man wirft Sie aus der Tour. | Open Subtitles | من الافضل ان تهدأ، والا فستفصل من الرابطة. |
| Mark Lye. Willkommen bei der Tour. | Open Subtitles | مارك لى مرحبا بك فى الرابطة. |
| - Schmeißt ihn aus der Tour. | Open Subtitles | - دوج، عليك ان تفصلة من الرابطة. |
| - Schmeiß ihn aus der Tour. | Open Subtitles | - يجب ان تفصلة من الرابطة. |
| Herr Gilmore, Virginia Venit. Ich bin die PR-Direktorin der Tour. | Open Subtitles | سيد جلمور، انا فيرجينيا فينت، مديرة العلاقات العامة بالرابطة. |