| Denn in der Vielfalt der Träume und der Wörter ist Leere. | Open Subtitles | العديد من الأحلام والعديد من الكلمات هناك أيضا غير مفيدة. |
| (Alice) Ich lege mich zum Schlafen nieder, der Herr der Träume schließt mir die Augenlider. | Open Subtitles | الآن أرقدني لأنام سيد الأحلام روحي ستبقي |
| Königreich der Träume, Tränen und Augen... Keine Ahnung, was er meint. | Open Subtitles | مملكة الأحلام والدموع والعيون لا أعرف ما يقصده |
| Da war es. Los Angeles. Die Stadt der Träume. | Open Subtitles | كانت تلك هي مدينة لوس أنجليس مدينة الأحلام |
| "Aber hört nicht auf zu träumen!" "Das ist Hollywood, das Land der Träume." | Open Subtitles | بعض الاحلام تتحقق و البعض لا لكن استمر في الاحلام |
| Ich war auf meinem Posten. Du warst im Reich der Träume. | Open Subtitles | لم تكن لخصياتي دور في الاختراق، فقد كانت عيناك مغلقة وغارقة في الأحلام |
| Wenn sie etwas suchen, wird es eine Insel der Träume sein. | Open Subtitles | إن كانوا يبحثون عن مخدرات فسيتوجهون إلى جزيرة الأحلام |
| Wenn ich nicht mit dir rede, bevor du schlafen gehst, werde ich dich im Land der Träume sehen. | Open Subtitles | إذا لم اتحدث إليك قبل أن أخلد للنوم سوف نتقابل فى جزيرة الأحلام |
| "Während dieser Erforschung der Träume stoßen wir auf viele symbolische Muster. | Open Subtitles | أثناء استكشاف الأحلام, نصادف العديد من الأنماط الرمزيه. |
| Durch uns begreifen sie das Konzept der Träume, besonders von Alpträumen. | Open Subtitles | نقوم بمنحهم منصّة الأحلام. كوابيس على وجه التحديد. |
| In keinem der Träume habe ich das hier getragen. - Okay. | Open Subtitles | وأنا بالتأكيد لم أكن ألبس هذه في أي من تلك الأحلام |
| Dieses Schiff, das "Schiff der Träume" – vor hundert Jahren im kommenden April sollte dieses Schiff in New York ankommen. | TED | منذ 100 عام كان مفترض أن تكون "سفينة الأحلام" هذه تكون قد وصلت إلى ميناء نيويورك. |
| Kommen Sie, trinken Sie einen mit. Einen kleinen Schluck der Träume. | Open Subtitles | لتنضم إلي رشفة واحدة من الأحلام |
| Zurück, wo du jetzt bist, im Land der Träume. | Open Subtitles | أعدتك, أين أنت الآن؟ بأرض الأحلام |
| Aber wenn ich diese Worte... der Hoffnung, der Träume lese, | Open Subtitles | عبارات الأمل و الأحلام أكتشف أن واحده |
| Na also. Der Stein der Träume. Ein Wunsch pro Zauberer. | Open Subtitles | إذاً، "حجارة الأحلام" أمنية واحدة لكل ساحر. |
| Das ist der Stein der Träume. Er kann alles. Jeden Spruch umkehren. | Open Subtitles | إنها "حجارة الأحلام" من شأنها أن تفعل أي شئ كإزالة أي تعويذة |
| Wie Sie sehen können, sind wir immer noch in der Welt der Träume. | Open Subtitles | كما نرى ، لا زلنا في عالم الأحلام |
| In den Gärten der Erinnerung... im Palast der Träume... werden wir uns begegnen. | Open Subtitles | في حديقة الذكريات في مكان الاحلام حيث المكان الذي أنا وأنت سنلتقي به |
| Die Kraft der Träume überzeugt mich davon, dass diese Bedrohung real ist. | Open Subtitles | قوة الاحلام اخبرتني بحقيقة الخطر المحدق |
| Ich bin der Beschützer der Träume. | Open Subtitles | انا حارس الاحلام |