| Jenny, hab ich dir erzählt, Spence ist Ticketverkäufer bei der U-Bahn. | Open Subtitles | جيني ألم أقل لك بأن سبنس يبيع تذاكر مترو الانفاق |
| Mein alter Herr verbrachte täglich 14 Stunden in der U-Bahn. | Open Subtitles | أبي كان يقضي 14 ساعة يومياً في ذلك النفق |
| war ein koreanischer Barbier der mir immer die Haare geschnitten hat, unten an der 50ten Straße an der U-Bahn Station. | Open Subtitles | في الشارع الخمسين عند محطة القطار النفقي |
| Bis auf die alte Frau in der U-Bahn, die für 5-Cent-Stücke break-danced. | Open Subtitles | ،ما عدا تلك العجوز في مترو الأنفاق التي ترقص من أجل بعض المال |
| Vincent, er imitiert deinen, als du mich in der Nacht an der U-Bahn gerettet hast. | Open Subtitles | من تلك الليلة التي انقذتني فيها عند محطة المترو |
| Und die ist für Ihren angestammten Platz in der U-Bahn, nicht für die offene Straße. | Open Subtitles | تصريح للمكان المقرر لك في محطة مترو الانفاق و ليس هنا في الشارع العام |
| Das ist der Song, den Natasha in der U-Bahn gesungen hat. | Open Subtitles | هذه هي الأغنية التي كانت ناتاشا تغنيها في مترو الانفاق |
| Und bleiben Sie Orten wie der U-Bahn fern. | Open Subtitles | كذلك ابقوا بعيدين عن اماكن مثل مترو الانفاق |
| Bei uns fühlt sich der Gast zu Hause und wir sind in der Nähe der U-Bahn. | Open Subtitles | نجعل الضيوف يشعرون وكأنهم في ديارهم ونحن فقط بجانب النفق |
| In der U-Bahn gab es früher viel Kriminalität. | Open Subtitles | جرت العادة بوجود كثير من الجرائم بهذا النفق. |
| Schlägerei in der U-Bahn. Das ist alles. | Open Subtitles | إنها مجرد مشاجرة في محطة القطار. |
| Sie waren in der U-Bahn, okay? | Open Subtitles | لقد كانوا في محطة القطار , حسناً؟ |
| Wir suchen nach einem neuen Handydieb in der U-Bahn, seit dieses neue PDA rauskam, aber wir arbeiten daran, Boss. | Open Subtitles | يبحث في زيادة كبيرة في سرقة أداة في مترو الأنفاق منذ أن جاء المساعد الشخصي الرقمي الجديد خارج، لكننا على ذلك، ورئيسه. |
| Wir kennen uns aus der U-Bahn, haben zu Abend gegessen und ich habe ihr gesagt, dass ich sie liebe. | Open Subtitles | لقد تقابلنا في محطة المترو أخذتها للعشاء ، وأخبرتها أني أحبها |
| "In der U-Bahn hat mich heute ein Mann angesprochen. | Open Subtitles | *فى السكه الحديد اليوم, رجل أتى وبدأ فى الكلام* |
| Fürs Casting dieses Glücklichen in der U-Bahn, wie sieht der wohl aus? | Open Subtitles | للتصوير ، هذا الرجل المحظوظ في القطار الأرضي كيف يبدو ؟ |
| Weißt du, wie viele Handschuhe ich in der U-Bahn verloren habe? | Open Subtitles | هل تعرفين كم من القفازات فقدت في قطار الأنفاق ؟ |
| Von der Toilettenwand in der U-Bahn. | Open Subtitles | من على حائط مرحاض في محطة قطار أنفاق ملعونة |
| Wollen Sie wirklich eine Stunde lang warten mit einem Bus fahren, und dann slepp mit der U-Bahn... | Open Subtitles | ستنتظرين ساعة وبعد ذلك ستركبين الباص ثم تجلين نفسك في قطار الانفاق |
| In der U-Bahn konntest du gar nicht aufhören, die Frau mit den Möpsen anzustarren. | Open Subtitles | بالأمس، ونحن بقطار الأنفاق ظللت تحدق... بتلك المرأة ذات النهدين الكبيرين |
| Vor vier Tagen war der Mann mit dem Gesicht nach unten in der U-Bahn. Weiß Gott, was da in diesem Matsch war. | Open Subtitles | قبل 4 أيام، فقد الرجل وعيه بمترو الأنفاق |
| Freitag schwänz ich die Schule, fahr mit der U-Bahn in die Stadt, und check meine Opfer ab, wie sie abhängen. | TED | اتغيب عن المدرسة في الجمعةالحق بالمترو الى وسط المدينة اراقب ضحيتي و هو يتسكع |