| In der Werkstatt, unserer geliebten Hölle, sind wir bereit zu geben. | TED | في الورشة وفي جحيمنا المحبوب تشاركنا وأعطى كل واحد شيئا. |
| Im Sommer 1965. Er war Techniker in der Werkstatt in Hedestad. | Open Subtitles | كان مهندس ميكانيكي في الورشة وعاش في واحدة من حجراتنا |
| So wie er mich in der Werkstatt ansah... | Open Subtitles | هكذا عرفت هو هل كان دارين؟ الطريق نظر لي في المرآب. |
| Hängen wir wieder in der Werkstatt rum? | Open Subtitles | نحن سننتظر ثانية طوال النهار أمام المرآب |
| Kirche, Kino, Kegelbahn... und hinter der Werkstatt liegt ein sehr hübscher Friedhof. | Open Subtitles | الكنيسة، المسرح والسينما، البولينج زقاق، هل تعلم؟ أوه، وهناك مقبرة جميلة وراء المحل الجهاز. |
| Das Auto macht Probleme Es ist immer noch in der Werkstatt. | Open Subtitles | كـان لديّ بعض المشـاكل بالسيّـارة، ومـا زالت عند ورشة الميكـانيكي |
| Ich gab dir immer Schokolade unten in der Werkstatt, als du so groß warst. | Open Subtitles | لقد اعتدت اعطاءك ألواح الحلوى عند المرأب عندما كنت بهذا الطول |
| Wie schwer kann es sein, mir ein Brett aus der Werkstatt mitzubringen? | Open Subtitles | كم من الصعب عليك أن تأتيني بقطعة خشب من الورشة ؟ |
| Sie meinen den alten Mann, der in der Werkstatt arbeitet. | Open Subtitles | أوه تعني الرجل العجوز الذي يعمل في الورشة |
| Ich bin nur, uh... ein Unfall mit einem Werkzeug in der Werkstatt. | Open Subtitles | مجرّد.. حادثة بسيطة باستخدام أداة في الورشة |
| Nein, ich -- ich hatte einen Unfall mit einem Werkzeug in der Werkstatt. | Open Subtitles | لا، إنّها مجرّد.. حادثة بسيطة باستخدام أداة في الورشة |
| Als ihr Wagen einmal in der Werkstatt war, fuhr ich sie nach Hause, und sie küsste mich. | Open Subtitles | في إحدى المرات وعندما كانت سيارتها في الورشة أوصلتها لمنزلها وقبّلتني |
| Ich hab was in der Werkstatt, damit kommen wir da rein. | Open Subtitles | حسناً , لدي بعض الأدوات في المرآب سنستخدمها للدخول |
| Wir wissen jetzt die Kennzeichen der Fahrzeuge vor der Werkstatt. | Open Subtitles | لوحات السياره خارج المرآب مسروقه من كاليفورنيا |
| Da wir uns in der Werkstatt kein Telefon leisten konnten. | Open Subtitles | عندما فتحنا المرآب لأول مرة لأننا لم نستطع تحمل نفقة هاتف. |
| Los Angeles schickt uns die Folgeinformation... über die zwei Idioten aus der Werkstatt. | Open Subtitles | -شرطة لوس أنجليس أرسلوا لنا معلومان عن الرجلين من المرآب |
| Sie bringen es in ihre Werkstatt, es explodiert, und das war's mit der Werkstatt. | Open Subtitles | أنها تأخذ إعادته إلى المحل ، ان تنفجر في الداخل ، أي متجر أكثر. |
| Ich habe eine Vorladung bei Gericht in einer Stunde, und mein Auto ist in der Werkstatt. | Open Subtitles | عليّ المثول أمام المحكمة خلال ساعة وسيارتي في المحل |
| Die dunkle Limousine. Ich bin ziemlich sicher, dass ich ihn vor der Werkstatt gesehen habe. - Ich glaube, er folgt uns. | Open Subtitles | متأكّدة أنني رأيتها خارج ورشة التصليح، وأظنّ أنّها تلاحقنا |
| Das Auto bekam vor einer halben Stunde... nur zwei Blocks von der Werkstatt des Opfers entfernt einen Strafzettel. | Open Subtitles | وقد وجدتُ معلومة جديدة السيّارة أخذت مخالفة قبل نصف ساعة على بُعد حيّان سكنيّان من ورشة الإصلاح الخاصّة بالضحيّة |
| Wann denn? Etwa zwischen der Arbeit in der Werkstatt deines Vaters und dem Nachtjob? | Open Subtitles | كنت أقضي وقتي ما بين مرآب أبيكِ والعمل ليلاً من أين آتي بالوقت إذاً؟ |
| Wenn ich Glück habe, bekomm ich mein Auto morgen aus der Werkstatt wieder. | Open Subtitles | إذا كنت محظوظة فإن سيارتي ستخرج من الكراج غدا |
| Gern. Lassen Sie das in der Werkstatt mal anschauen. | Open Subtitles | في أي وقت , خذيها إلى الميكانيكي ليتفحصها |