| Als die Gesundheit des Kaisers schwindet, wird eine Nachricht zum Palast geschickt. | Open Subtitles | و مع تدهور صحة الامبراطور , و صلت الانباء إلى القصر |
| Dann setzen wir einen neuen Vertrag auf, in dem Ihr unermüdlicher Einsatz zum Wohle des Kaisers gewürdigt wird. | Open Subtitles | إذاً نكتب عقداً جديداً وسيكون بمثابة مساهمة رائعة منك للامبراطور |
| und ihn vor dem Groll des Kaisers bewahren. | Open Subtitles | ونفعل ما بوسعنا لحِمايته من غضب القيصر |
| Damit wird es mir gelingen, die Feinde des Kaisers zu vereinen. | Open Subtitles | الختم يمثل القوة الإمبراطورية أنا سأَستخدمه في توحيد أعداء الإمبراطورِ |
| des Kaisers Unterschrift ist nur noch eine Formalität. | Open Subtitles | توقيع جلالته مجرد شكليات |
| des Kaisers Befehl war ganz exakt: Bleiben Sie Blücher auf den Fersen. | Open Subtitles | أوامرى من الإمبراطور دقيقة أبقى سيفى فى ظهر بلوخر |
| Läßt du diesen frei, Statthalter, so bist du des Kaisers Freund nicht. | Open Subtitles | ان اطلقت هذا ايها الحاكم فلست محبا لقيصر |
| Wir suchen schon seit langer Zeit nach diesem Elixier, unter Befehl des Kaisers. | Open Subtitles | حتى وأن عرفت بأن هذا العقار الذي نبحت عنه هو للإمبراطور, ولا أستطيع أن أستخدمه لنفسي |
| Ihr habt gut reden. Ihr kehrt zurück nach Capri, um des Kaisers Hand zu küssen. | Open Subtitles | يمكنك قول هذا ستعود الى كابري لتقبل يد الامبراطور |
| Außerdem habt ihr mich dadurch in den Augen des Kaisers verdächtig gemacht. | Open Subtitles | ووضعنى تحت طائلة الشك و التواطؤ فى نظر الامبراطور |
| Rom, das Zentrum des Weltreiches,... .. im 18. Jahr der Herrschaft des Kaisers Tiberius. | Open Subtitles | روماسيدةالارضا, في السنة الثامنة عشر للامبراطور تيبيريوس . |
| Sie war die 3. Frau des Kaisers. | Open Subtitles | كانت الزوجة الثالثة للامبراطور |
| Er war Attentäter im Dienste des Kaisers. Er soll tatsächlich jemanden umgebracht haben. MANN 1: | Open Subtitles | لقد كان إبن عم القيصر - سمعت أنه قتل رجل ذات مرة - |
| Nicht nur mit dem französischen Botschafter... sondern auch mit Repräsentanten des Kaisers. | Open Subtitles | ,ليس فقط مع السفيرِ الفرنسي لكن أيضاً مع ممثلين الإمبراطورِ |
| - Die Berater des Kaisers machen Druck. | Open Subtitles | جلالته هي الصبر. |
| Ich komme auf Einladung des Königs... um meine Empfehlung des Kaisers zu überreichen. | Open Subtitles | أنا أتيت بدعوة من الملك لأقدم أوراق اعتمادي من الإمبراطور |
| "Gebet dem Kaiser, was des Kaisers ist." Hier, bitte. | Open Subtitles | أعطي ما لقيصر لقيصر |
| Sie gaben sich als Bedienstete des Kaisers aus, die sich um die Angelegenheiten am Hofe kümmern sollten. | Open Subtitles | وضعوا كحراس للإمبراطور ولحماية المحاكم الامبراطورية من خارج القاعة |
| Bürger, ich heiße euch willkommen im Namen des Kaisers Tiberius. | Open Subtitles | .... أيها المواطنون أرحب بكم فى هذة الألعاب ... |
| Und die Erklärung des Kaisers... bestärkt Ihre Loyalität zum Kaiserreich. | Open Subtitles | هذا، بالإضافة للإعلان الإمبراطورى الذى يحرك بلا شك ولائكم إلى الإمبراطورية |
| Was meine Vorlieben betrifft... müsst Ihr wissen, dass ich dem Befehl des Kaisers folge. | Open Subtitles | ولكن فيما يتعلق برأيي فأنت تعلم بأنني تحت إمرة الأمبراطور |