"deutlichsten" - Translation from German to Arabic

    • الوضوح
        
    • وضوحاً
        
    Es gibt immer mehr Hinweise auf einen Zusammenhang zwischen der Finanzierung terroristischer Gruppen und den Gewinnen aus dem Opiumhandel, am deutlichsten in Afghanistan. UN وتتوافر أدلة متزايدة على وجود صلة بين تمويل الجماعات الإرهابية وأرباح الأفيون، وهي صلة واضحة كل الوضوح في أفغانستان.
    Die Tatsache, dass Sarkozy die Bedrohung der nationalen Identität Frankreichs zu einem Wahlkampfthema machte und diese Bedrohung mit der Einwanderung in Zusammenhang brachte, macht aus ihm noch keinen Neokonservativen amerikanischer Prägung. Er entschloss sich, das am deutlichsten im Bereich Außenpolitik zu demonstrieren. News-Commentary إلا أن هذه كانت فكرة خاطئة. ذلك أن اعتناق ساركوزي لفكرة تعرض الهوية الوطنية الفرنسية للتهديد، والذي ربطه بالهجرة، لا يكفي لتأهيله كمحافظ جديد على الطريقة الأميركية. ولقد اختار أن يبين هذا بأقصى درجات الوضوح في ميدان السياسة الخارجية.
    Am deutlichsten wird das Phänomen in Asien und Afrika, auf die in diesem Jahr drei Viertel der globalen Zunahme bei der Smartphone-Nutzung entfallen. Die Zahl der Smartphone-Verträge wird in den nächsten fünf Jahren von 2,9 Milliarden auf 7,7 Milliarden weltweit ansteigen, und 80% der neuen Konten dürften von Nutzern auf diesen beiden Kontinenten eröffnet werden. News-Commentary تتجلى هذه الظاهرة بأكبر قدر من الوضوح في آسيا وأفريقيا ــ اللتين تشكلان معاً ثلاثة أرباع النمو العالمي في استخدام الهواتف الذكية هذا العام. فمع زيادة اشتراكات الهواتف الذكية من 2.9 مليار اشتراك إلى 7.7 مليار اشتراك على مستوى العالم في السنوات الخمس المقبلة، من المتوقع أن تبلغ نسبة الحسابات الجديدة المفتوحة من قِبَل مستخدمين في هاتين القارتين 80%.
    Im Hinblick auf Erziehung und Bildung, hier wahrscheinlich am deutlichsten, können wir verändern, wie wir Menschen einbeziehen. TED في مجال التعليم ربما الأكثر وضوحاً بين الجميع, نستطيع تحويل الكيفية لجذب الناس.
    Wer in Lagos dazu gehört, ändert sich ständig. Es kommt auf deine Volksgruppe, sexuelle Orientierung, dein Geschlecht an. Doch am deutlichsten und oft am gewalttätigsten kommt es auf die Klasse an. TED الانتماء للاغوس مفهوم لا محدود يتحدد بالأصل العرقي، والتوجة الجنسي، والنوع ولكن أكثر وضوحاً وغالباً أكثر عنفاً، هو الفئة.
    Früher hat ein armer Afrikaner vielleicht zu seinen Landsleuten geschaut und sich über ihren Wohlstand geärgert, jetzt schauen er und seine wohlhabenderen Landsleute zur reichen Welt und ärgern sich über die riesige Einkommenskluft, die sie sehen. Am deutlichsten werden diese Unterschiede da, wo Menschen aus verschiedenen Ländern zusammen arbeiten, z. B. in vielen multinationalen Unternehmen. News-Commentary في الماضي، ربما كان الإفريقي الفقير ينظر إلى مواطنيه من الأثرياء باستياء، والآن أصبح ذلك الفقير ومواطنيه من الإغنياء ينظرون إلى العالم الغني في استياء بسبب الفجوة الهائلة التي أصبحوا يدركونها في الدخول. وتكون الفجوات أشد وضوحاً حيث يعمل أناس من بلدان مختلفة معاً، كما في العديد من الشركات متعددة الجنسيات. فقد يحصل "المغترب" على أجر يضاهي عشرة أضعاف راتب العامل الوطني عن نفس الوظيفة.
    Eine meiner deutlichsten Erinnerungen aus meiner frühen Kindheit ist, wie mein Vater meiner jüngeren Schwester und mir erklärte: „Bildung ist der Schlüssel zum Erfolg. News-Commentary واحدة من بين أكثر ذكريات طفولتي وضوحاً كانت حين جمعنا والدي أنا وأختي الصغرى ليسدي إلينا هذه النصيحة: "إذا أردتما أن يقبلكما "الجادجي" (غير الغجر) باعتباركما متساويين معهم، فلابد وأن تكونا أفضل منهم تعليماً. وهذا ليس بالأمر اليسير، ولكن إذا نجحتما في هذا فلن تتغير حياتكما فحسب، بل إنكما ستساعدان بهذا في تغيير حياة عدد كبير من قومكما".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more