Dieses Missverhältnis in der Medizin hat mich wirklich getroffen, als bei meinem Vater Bauchspeicheldrüsenkrebs diagnostiziert wurde. | TED | وهذا القصور في طب السرطان طالَ منزلنا حقاً عندما تم تشخيص والدي بسرطان البنكرياس. |
Jedoch wurde letztes Jahr dieser Kampf viel persönlicher, als bei meiner Frau Brustkrebs diagnostiziert wurde. | TED | لكن وفي العام الماضي، أصبح هذا الكفاح شخصيًا للغاية عندما تم تشخيص زوجتي بسرطان الثدي. |
Als bei ihrem Sohn Autismus diagnostiziert wurde, haben beide gekündigt. | Open Subtitles | عندما تم تشخيص حالة ابنهما بالتوحد استقالا من العمل |
Weiß nicht, er ging, als ich mit drei diagnostiziert wurde. | Open Subtitles | لا أعرف لقد هجرنا وأنا فى الثالثة عندما تم تشخيص حالتي المرضية |
Diese Studie aus dem Jahr 1999 zeigte durch Bluttests, dass der Serotoninspiegel von Frischverliebten dem Serotoninspiegel von Menschen ähnelt, bei denen eine Zwangsneurose diagnostiziert wurde. | TED | استخدمت هذه الدراسة منذ عام 1999 تحاليل الدم للتأكيد على أن مستويات السيروتونين للذين يمرون بعلاقة حب جديدة تقارب بدرجة كبيرة مستويات السيروتونين للناس الذين تم تشخيص حالاتهم باضطراب الوسواس القهري. |
Und ein weiteres Kind, das vom System falsch oder gar nicht diagnostiziert wurde, wird endlich sein wahres Potenzial realisieren können, solange für sein Gehirn noch Zeit bleibt sich zu erholen. | TED | وطفل آخر تم تشخيص حالته خطأ أو حتى لم يشخص عن طريق النظام سيدرك أخيرًا امكانياته الحقيقة حينما يتوفر الوقت لدماغه ليتعافى. |
Lily's Tumor vor 3 Jahren diagnostiziert wurde. | Open Subtitles | منذ أن تم تشخيص ورم " ليلي " قبل 3 سنوات |
Als bei mir Ewing-Sarkom diagnostiziert wurde, sagte Booth zu mir, Aufgeben wäre keine Option. | Open Subtitles | عندما تم تشخيص إصابتي مع (ساركوما يوينغ) قال (بوث) لي الأستسلام ليس متاح |
- Frag ihn, wo er diagnostiziert wurde. | Open Subtitles | اسأله أين تم تشخيص حالته؟ |