"dich aus dem" - Translation from German to Arabic

    • أخرجتك من
        
    • بك من
        
    • طردك من
        
    • يخرجكِ من
        
    • اخرجتك من
        
    Du wirst froh sein, dass ich dich aus dem Bett geholt habe. Open Subtitles حسنا , ستكون سعيدا بما أني أخرجتك من فراشك الليلة إذاً
    Ich holte dich aus dem Gefängnis raus und ich werde dich wieder reinbringen. Open Subtitles لقد أخرجتك من السجن يمكنني إدخالك مجدداً على الأقل
    Wir warfen dich aus dem Fenster. Es gibt kein Zurück. Open Subtitles لايمكن ان تكون انت فلقد قذفنا بك من النافذة حيث لا رجعة
    Wenn du auf Claudias Uhr schaust, werfe ich dich aus dem Fenster. Open Subtitles إن كنت تحاولين معرفة الوقت من ساعة "كلوديا"، سألقي بك من النافذة.
    Der Rat will dich aus dem Friedensbotschafter-Programm werfen. Open Subtitles أراد المجلس طردك من برنامج سفير السلام
    Zum Abendessen oder in einen Film oder Shopping. Irgendwas das dich aus dem Haus bringt. Open Subtitles لتناول العشاء أو مشاهدة فيلم أو التسوّق، أيّ شيء يخرجكِ من هذا البيت.
    Das macht man nicht Das geht doch nicht! Ich hab dich aus dem Knast geholt. Open Subtitles بعد كل ما فعلته من أجلك اخرجتك من السجن وكل شئ
    Naja, es tut mir leid, dass ich dich aus dem Paradies reißen musste. Open Subtitles حسنٌ، يؤسفني أنّي أخرجتك من الجنّة.
    Naomi hat dich kontrolliert, seitdem sie dich aus dem Fegefeuer geholt hat? Open Subtitles اذاً , (ناعومي) هذه كانت تتحكم بك منذ أخرجتك من المُطهر ؟
    Hab dich aus dem Fluss gefischt. Open Subtitles لقد أخرجتك من النهر
    Ich habe dich aus dem Gefängnis geholt. Open Subtitles (لقد أخرجتك من الحجز يا (سول
    Wer rief dich aus dem Knast an? Open Subtitles من يتصل بك من السجن؟
    Hat er dich aus dem Gefängnis angerufen? Open Subtitles هل اتصل بك من الحبس ؟
    Werde ich dich aus dem Fahrzeug werfen. Open Subtitles فسوف أدفع بك من مؤخرة العربة.
    Ich rufe dich aus dem Flugzeug an. Open Subtitles حسناً - سأتصل بك من الطائرة -
    - Tyler. Der Rat will dich aus dem Friedensbotschafter-Programm werfen. Open Subtitles المجلس يريد طردك من برنامج سفير السلام
    Man wird dich aus dem Orden der Jedi ausschließen! Open Subtitles سوف يتم طردك من نظام الجيداي
    Die Schmerzen sollten dich aus dem Programm entfernen,... und du müsstest dein Avatar neu starten, aber du... Open Subtitles الألم كان حريّ به أن يخرجكِ من البرنامج، وعليكِ أن تعيدي إطلاق الأفاتار خاصتك، لكن أنت... -لا أستطيع
    Sie hat dich aus dem Dreck hier rausgeholt. Open Subtitles لقد اخرجتك من هذة الفوضى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more