| Jetzt hab dich nicht so. Das ist 'n Geschenk. Zieh dein Zeug aus. | Open Subtitles | الآن لا تكن كذلك , إنها هدية اخلع ملابسك |
| - Anita, mach dich nicht lächerlich. | Open Subtitles | مسكينة برديتا سوف ينكسر قلبها لا تكوني سخيفة هكذا أنيتا |
| Ich hoffe, es stört dich nicht, dass ich mich hingelegt habe. | Open Subtitles | أرجو أن لا تمانعي لو تمدت لبعض الوقت الازلت هنا |
| Du weißt doch, daß ich dich nicht allein zurücklassen kann, Boss. | Open Subtitles | تعرف أنه لا يمكنني تركك تغادر هذا المكان يا زعيم |
| Erschieß dich nicht selber. | Open Subtitles | هذا كل شيئ هذا كل شيئ فقط لا تصوب على نفسك |
| Du willst dich nicht herablassen, das hast du nicht nötig! | Open Subtitles | أنتِ لن تنزلين من نفسكِ لأنكِ لستِ بحاجة إلى |
| Daher kann ich dich nicht gehen lassen. | Open Subtitles | لذا لا يمكنني السماح لك بالذهاب إلى هناك. |
| - Wie soll ich mich von dir fern halten, wenn du dich nicht von mir fern hältst? | Open Subtitles | , أنّى لي أنأى عنكَ وأنتَ تأبى الابتعاد عنّي ؟ |
| ES: Verzeihung, ich konnte dich nicht hören. | TED | إد: عذراً لم أقدر على سماعك, اعد مرة أخرى؟ |
| Benimm dich nicht wie ein Schwuler im Gotteshaus. Schlag mich. Danke. | Open Subtitles | لا تكن شاذاً فى بيت الله أضربنى ، أشكرك ، لنفعلها |
| Mach dich nicht lächerlich. Das ist doch unmöglich. | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً لا يمكنك القضاء على كل تهديد |
| Mach dich nicht lächerlich. Niemand hat mehr einen Garten. | Open Subtitles | لا تكن أبلهاً، لم يعد هناك حدائق . ليس لدى أحدٍ حديقة الآن |
| Phoebe, mach dich nicht lächerlich. Das ist geschäftlich, nichts Persönliches. | Open Subtitles | فيبي، لا تكوني سخيفة فهذا عمل تجاري، وليس شخصي |
| Entschuldige dich nicht, sondern pass besser auf. | Open Subtitles | لا تكوني اسفه يا عاهره كوني حذره يا رب.. |
| Ich habe ihr gesagt, dich nicht zu stören, weil du deinen neuen Boss beeindrucken wolltest. | Open Subtitles | حسناً ، لقد قلت لها أن لا تضايقك لأنك كنت تحاولين أن تبهري رئيسك |
| Er sagte, du fühltest dich nicht wohl genug um mit ihm zu reisen. | Open Subtitles | أنك لست بحالة جيدة تسمح لك بالسفر معه و أن لا يستطيع أن يسافر بمفرده |
| Ich hätte dich nicht aus dem Knast holen sollen. | Open Subtitles | كان ينغي عليا عدم دفع الكفالة و تركك في السجن |
| Ich kann dich nicht abholen. Mein Transportmittel ging in Flammen auf. | Open Subtitles | فقط لا يمكنني المرور عليك احترقت وسيلة مواصلاتي |
| Es tut mir leid, wenn du dich nicht als eine meiner Töchter fühlst. | Open Subtitles | كم يؤلمني أنكِ لا تعتبرين نفسكِ كإحدى بناتي |
| Ich kann dich nicht reinlassen, weil du zu alt bist für den Club, nicht für die Welt. | Open Subtitles | لا استطيع السماح لك بالدخول لأنكِ عجوز بالتسبة لهذا النادي ليس بالنسبة الى الأرض |
| Wir geben dich nicht auf. | Open Subtitles | لن نتخلّى عنكَ. |
| Du brauchst gar nicht rumzuschleimen, sie kann dich nicht hören, Ross. | Open Subtitles | انت لست مضطرا الى مساندتها يا روس انها لا تستطيع سماعك هنا |
| - Wag dich nicht sie anzurufen, sie ist in den Flitterwochen. | Open Subtitles | إياك أن تتصل بها فهي في شهر العسل |
| - Wir haben aber Gäste. Ich kann dich nicht alles vollsprühen lassen. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أدعك تدخل وتجعل المكان كالفوضى بمبيد الحشرات هذا |
| Jillian, schau mal, ich habe einen großen Fehler begangen. Ich will dich nicht verlieren. | Open Subtitles | أنت جرحتني حقاً , براين ولا يمكنني أن أسمح لك بفعل ذلك مجدداً |
| Eine Hochzeit, nicht Disney World. Stell dich nicht so an. | Open Subtitles | حفل زفاف ليس عالم ديزني لا تكون كالذي يهيل القذارة يا هارولد |
| Ein bisschen, das nicht der Rede wert ist, wenn es dich nicht interessiert. | Open Subtitles | بسيط جدًّا لدرجة أنّي لم أذكره لكِ, إذا لم تكوني مهتمّة جدًّا. |
| Ich kam gestern spät nach Hause. Ich wollte dich nicht wecken. | Open Subtitles | لقد جئت في وقت متأخر ليلة البارحة ولم أرد إزعاجك |