"dich zu verlieren" - Translation from German to Arabic

    • خسارتك
        
    • فقدانك
        
    • خسارتكِ
        
    • أن أفقدك
        
    • ان اخسرك
        
    • أن أخسرك
        
    • فقدانكِ
        
    • بفقدانك
        
    • أن أخسركِ
        
    Ich kenne deinen Vater kaum... aber seine größte Angst war es, dich zu verlieren. Open Subtitles لم أكن أعرف والدك حق المعرفة لكنني أعرف أن خوفه الأكبر كان خسارتك
    Er war so verzweifelt bei dem Gedanken... dich zu verlieren. Open Subtitles وقد كان مفرط جداً في التفكير . . في خسارتك
    Nun verursacht der Schmerz darüber, dich zu verlieren, einen Rückfall, der noch viel fataler ist als mein vorheriges Leiden... vor der kurzen Besserung infolge deiner Anwesenheit hier. Open Subtitles الم فقدانك ..سوف يتسبب ذلك في إنتكاسة لي اخطر من المرض الذي لدي ..قبل هذا الدواء الشافي الذي جلبه حضورك
    Ich hatte solche Angst, dich zu verlieren, ... als du mir sagtest, du seist schwanger,... dass ich dich fragte, ob du es behalten willst. Open Subtitles و انا كنت جداً خائف من خسارتكِ عندها أخبرتني بأنكِ حامل سألتكِ إذ كنتِ تريدين الأحتفاظ بالطفل
    Ich wollte, dass alles wie vorher ist, weil ich Angst hatte, dich zu verlieren. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أُبقي الأمور كما كانت، وفعلت ذلك... لأنني كنت خائفة أن أفقدك.
    Ich bedaure, dich zu verlieren. Open Subtitles ويلمر, يؤسفنى ان اخسرك, ولكنى اريدك ان تعرف,
    Ich wollte Skipper loswerden, aber ohne dich zu verlieren. Open Subtitles كنت أريد التخلص من سكيبر و لكن بدون أن أخسرك
    Aber nichts ängstigt mich mehr als der Gedanke, dich zu verlieren. Open Subtitles ولكن لا شئ يخيفني أكثر من فكرة فقدانكِ
    Tut mir leid wegen des Kusses, aber er soll wissen, wie es ist, dich zu verlieren. Open Subtitles آسف لأني قبلتك فعلتها لأني فكرت انه يجب ان يعرف كيف هي خسارتك
    Der Kuss tut mir leid, aber er soll wissen, wie es ist, dich zu verlieren. Open Subtitles اسف لأني قبلتك , لكني فعلت ذلك ليعرف كيف هي خسارتك -كيف هي خسارتك
    Nur davor, dich zu verlieren. Open Subtitles أنـا خائفـة فحسب من خسارتك أشعر و كأنك ستختفي
    Will ich auch nicht hoffen! Du bist mein bester Kunde. Ich kann's mir nicht leisten, dich zu verlieren. Open Subtitles أتمنى ألا يحدث ذلك, أنت أفضل زبون عندي, لا أستطيع تحمل فقدانك
    dich zu verlieren, ist ein Risiko, das ich nicht eingehen will. Open Subtitles فقدانك مخاطرة كبيرة, وليست لديّ الرغبة في المغامرة, آسف
    Und ich konnte es nicht ertragen, dich zu verlieren, und deswegen hab ich einen Pakt mit dem Teufel geschlossen. Open Subtitles و لم أتحمل فقدانك لذلك عقدت صفقة مع الشيطان
    Ich könnte es nicht ertragen, dich zu verlieren. Open Subtitles لا أستطيع خسارتكِ
    Ich hatte Angst, dich zu verlieren. Open Subtitles لقد خشيتُ خسارتكِ.
    Ich könnte es nicht ertragen, dich zu verlieren. Open Subtitles (كاثرين) لا يمكنني تحمٌل خسارتكِ
    Angst, dich zu verlieren und noch mehr, dich zu lieben. Open Subtitles كنت خائفة أن أفقدك. لكنني أيضاً كنت خائفة أكثر أن أدع نفسي تحبك...
    Ich wollte nicht das Risiko eingehen, dich zu verlieren, Krishna. Open Subtitles . لم أرد أن أفقدك لأي سبب ، كريشنا
    Ich weiß, dass ich dir früher von Winston erzählen hätte sollen, aber es... es bedeutet nur, dass ich so Angst davor hatte, dich zu verlieren... auf die Art wie du mich verloren hast, als ich aus dem Koma erwacht bin... eine komplett andere Person. Open Subtitles اعرف انه يجب ان اخبرك مبكراً حول ونستون لكن انه... انه فقط انني كنت خائفة جداً ان اخسرك
    Ich bin nur düster und verzweifelt geworden, weil ich Angst hatte, dich zu verlieren. Open Subtitles لقد أصبحت مظلماً ويائس فقط لأني أخشى أن أخسرك.
    Schau wie weit ich gegangen bin, aus Angst dich zu verlieren. Open Subtitles إنظري إلى أين وصلت خوفاً من فقدانكِ
    Ich riskiere nur, dich zu verlieren. Open Subtitles لأنني سوف اخاطر بفقدانك
    Aber ich fürchte mich lieber als das Risiko einzugehen dich zu verlieren. Open Subtitles ولكنني أفضّل الخوف على أن أخسركِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more