"die überraschung" - Translation from German to Arabic

    • المفاجأة
        
    • المفاجئة
        
    • المفاجأه
        
    • للمفاجأة
        
    • مفاجأة العمر
        
    • المُفاجأة
        
    Wenn du mich entschuldigst. Es wird Zeit, die Überraschung zu holen. Open Subtitles حسناً ، هل تعذريني أنه الوقت المحدد لاجلب المفاجأة لك
    Der wahre Fluch war, er spielte nur, wenn er gewinnen konnte, was ihm die Überraschung nahm, Open Subtitles كانت اللعنة الحقيقية، انه فقط سيلعب عتدما يمكنة الفوز ينبغي قطع الطريق عليه من المفاجأة
    Hier ist die Überraschung: Die Expansion wird nicht langsamer. TED وهنا كانت المفاجأة لقد وجدوا ان التوسع لم يكن يتباطأ
    Ich würde Ihnen gerne vom Teil mit dem Übergeben erzählen, aber ich möchte die Überraschung nicht verderben. Open Subtitles و يوجد جزء من الممكن ان اخبرك عنة و هو رمي الاشياء لكني لا اريد ان اخرب المفاجئة
    Sie können sich die Überraschung nicht vorstellen, als ich die blutige Mähne zurückzog und eine Frau sah. Open Subtitles انت لايمكنك تخيل المفاجأه لقد سحبت الممسحه لازيل بها خصلات الشعر الداميه لأرى وجه هذه المرأه
    - Du wartest nicht auf die Überraschung. Open Subtitles مرة أخرى ، أنتِ غير مستعدة للمفاجأة
    Den Knebel nehm ich gleich ab, erst die Überraschung! Open Subtitles أولاً المفاجأة ثم سأنزع الكمامة في وقت لاحق
    Keine Angst, ich verderbe dir die Überraschung nicht. Aber mach dich auf was gefasst. Open Subtitles حسناً، لن أفسد المفاجأة يا إلهي، أنت غريب
    Richtig, unser einziger Vorteil ist die Überraschung. Open Subtitles صحيح، نقطة قوتنا الوحيدة هي عنصر المفاجأة
    Und verzeiht mir, dass ich zu früh kam und die Überraschung verdarb. Open Subtitles ،واعذراني على وصولي باكرًا لقد أفسدت المفاجأة
    Ja, das war's. Soweit ich das sagen kann, ist die Überraschung der einzige Vorteil, den Sie haben. Open Subtitles اهذه افضل فكرة لديك الأن؟ نعم ، هذا كل شيء بقدر ما استطيع ان اقول ، المفاجأة هي الميزة الوحيدة لديك
    Das versaut total die Überraschung. (TELEFON KLINGELT) (SEUFZT) Open Subtitles ذلك سوف يفسد المفاجأة كلياً يجب ان يكون هناك تفسير لهذا
    Ich sage dir,... die Überraschung wird sein,... dass ich sie am Fuß eines Berges verlassen werde. Open Subtitles المفاجأة ستكون، أنني سأتركها في الجانب الآخر من الجبال.
    die Überraschung macht einen Teil der Freude beim Schenken aus. Open Subtitles في العادة، المفاجأة جزءٌ مِنْ تقديم الهديّة.
    die Überraschung kann man in Emilys Gesicht sehen. Open Subtitles المفاجأة التي أنا يُمْكِنُ أَنْ فقط تَرى على وجهِ إيميلي.
    Ich meine, ich verstehe die Überraschung und so, aber sie verpasst den ganzen Spaß. Open Subtitles أعني أنني أتفهم لذة المفاجأة وما إلى ذلك. ولكنها تفوّت على نفسها كل المتعة.
    Stell dir vor, wie stolz alle sind, wenn uns die Überraschung gelingt. Open Subtitles فكر كم ستكون فخور بعد المفاجئة التى سوف تكون عندما المفاجأة يمكنك أن تقول كل شيء
    Aber wir haben die Überraschung auf unserer Seite! Die erwarten niemals, dass 3 Leute 12.000 Dalek Schlachtschiffe angreifen. Open Subtitles لكن عنصر المفاجئة في دفتنا لن يتوقعوا اطلاقا أن ثلاثة أشخاص
    Okay, als erstes, wenn ich im Kostüm auftauche, raubt es die Überraschung und das Spektakel meines großen Empfangs. Open Subtitles حسنٌ, أولاً إن ظهرت الآن مُرتدياً الزي سيسرق ذلك من روعة المفاجئة لدخولي الكبير للقاعة
    Ich würde gerne mehr sagen, aber ich will die Überraschung nicht verderben. Open Subtitles ستتقبلون إعتذارى, أود أن أقول المزيد ولكن هذا سيفسد المفاجأه
    Ich freu mich auf die Überraschung. Open Subtitles لا تقولي المزيد. أتوق للمفاجأة.
    Wenn die Jungs nach dem nächsten Ding mit der Beute zur Tür rauskommen, wartet die Überraschung ihres Lebens auf sie. Open Subtitles عندما ينتهي هؤلاء الرجال من العملية القادمة أيا كانت ستكون في انتظارهم مفاجأة العمر
    Ich entschuldige mich, falls ich die Überraschung versaut habe. Open Subtitles أعتذر لو أفسدتُ المُفاجأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more