Der Gerichtsmediziner sagte, dass die Überreste | Open Subtitles | قال الطبيب الشرعي أنّ الرفات ستكون هنا في أيّ لحظة. |
Offenbar waren die Demonstranten an der Fracking-Anlage und sie fanden die Überreste in der Grube. | Open Subtitles | يبدو أنّ المحتجين كانوا في موقع التكسير الهيدرولي ورأوا الرفات في الحفرة. |
Durch das Backpulver riechen die Überreste gut und frisch. | Open Subtitles | جعلت صودا الخبز رائحة الرفات زكية ومنعشة. |
Tiere breiten sich wie die einheimischen und eingeführten Pflanzen ungehindert aus. Über die Überreste der Brücken gelangen sie in neue Lebensräume. | TED | ستتبع الحيوانات الانتشار العشوائي للنباتات المحلية وغير المحلية، مُجازفةً بدخول مواطن جديدة بمساعدة البقايا من جسورنا. |
Und diese Dinge sind so aufregend, sie sind oft das einzige oder das allererste Mal, dass jemand die Überreste gesehen hat. | TED | وهذه الأمور مثيرة جدا، وأنها غالبا ما تكون كذلك فقط، أو للوهلة الأولى، لأي شخص يرى البقايا في أي وقت. |
Ich habe auf dem Armaturenbrett etwas gesehen, das die Überreste eines Gummirings sein könnten. | Open Subtitles | كما تعلم ، لقد لاحظت ما يشبه بقايا حلقة مطاطية على لوحة القيادة |
die Überreste von über sechs Millionen Menschen sind dort untergebracht, einige sind über 1.300 Jahre alt. | TED | رفات أكثر من ستة ملايين شخص ترقد بداخلها. بعضها عمره أكثر من 1300 عام. |
Aber ich könnte mir vorstellen, dass es einen einfacheren Weg gibt, die Überreste zu bergen. | Open Subtitles | لكن أتصور أنّ هناك وسيلة أسهل للوصول إلى الرفات. |
Bis wir die Überreste im Labor haben, ist das alles reine Spekulation. | Open Subtitles | ليتوقف الجميع عن التخمينات حتّى نعيد الرفات إلى المختبر. |
die Überreste sind in einer aktiven Phase des Zerfalls. Das bedeutet, die liegen hier schon eine Weile. | Open Subtitles | الرفات في طور التحلل، والذي يعني أنّها كانت هنا لفترة. |
Wie sollte ich die Überreste sonst erneut untersuchen können? | Open Subtitles | ما الطريقة الأخرى حتى أستطيع فحص الرفات مجدداً؟ |
Aber wir wissen jetzt, dass es, auch nachdem die Überreste mehrmals untersucht wurden, immer noch neue Beweise zu finden gibt. | Open Subtitles | لكننا نعرف الآن، أنّه بعد فحص هذه الرفات عدّة مرات، ما زالت هناك أدلة جديدة لنجدها. |
Ausgehend von der Zersetzung der Knochen müssen die Überreste seit mindestens drei Monaten in dem Ammoniak gelegen haben. | Open Subtitles | بناءاً على التنقّر على العظام، كانت هذه الرفات داخل النشادر لما يقارب 3 أشهر. |
Warum haben sie die Überreste so weit geschleppt, zur Schule? | Open Subtitles | لماذ يتخلص من البقايا على بعد خمسة أميال من المقبرة ، فى المدرسة ؟ |
Ich habe heute Morgen mit der Presse über die Überreste gesprochen. | Open Subtitles | تكلمت مع صحفى هذا الصباح حول البقايا دققت الشرطة فيهم ووجدوا ثلاثة رؤوس |
die Überreste, die Sie im Schutt fanden. -Sie sind nicht von Dolarhyde. | Open Subtitles | جاك, هذه البقايا التي وجدت في المنزل لم تكن لدولارهايد |
Ich will der Witwe die Überreste vor ihrem Ableben geben. Ich tue mein Bestes. | Open Subtitles | .أود أن أرجع البقايا إلى الأرملة قبل فنائها |
Mir ist piepegal, was Sie von uns denken, aber wenn wir den Geist vernichten wollen, müssen wir die Überreste finden, sie salzen und verbrennen. | Open Subtitles | لكن إن كنّا نريد إيقاف هذه الروح علينا العثور على البقايا نرش عليها الملح |
Leider fing Bürgermeister Guiliani die Überreste zu Stahlschmelzen in Übersee zu verschiffen, bevor sie überhaupt von Ermittlern untersucht werden konnten. | Open Subtitles | لسوء الحظ، بدأ رئيس البلدية بشحن البقايا بشحن الحطام إلى مقالب القمامة قبل أن يفحصه المتخصصين |
die Überreste von sieben oder acht Kindern wurden gefunden, frisch zerstückelt, verstümmelt und neu zusammengesetzt. | Open Subtitles | تم إيجاد بقايا سبع أو ثماني أطفال مُقطعة الأوصال حديثاً ومُشوهة ومُعاد ترتيب وضعها |
Wir denken, dass er die Überreste von einem oder mehr Opfern hier versteckt hat. | Open Subtitles | نظنّ أنّه أخفَ رفات واحد أو أكثر من ضحاياه هنا |
So haben wir mehr Zeit, die Überreste aus diesen Bürsten auszufädeln. | Open Subtitles | سيأخذون كل هذة المدة أن الخيط ما تبقى من هذه الفرش |
"Für diejenigen unter Ihnen, denen es Spaß macht, zuzusehen, wie die Überreste von herkömmlicher Zauberei verwesen, dieses Buch ist für Sie." | Open Subtitles | "لأولئك منكم الذين يتمتعون بمشاهدة" "الذبيحة من تسوس السحر المدرسة القديمة" "هذا الكتاب بالنسبة لك." |