"die chance haben" - Translation from German to Arabic

    • الفرصة
        
    • أحظى بالفرصة
        
    die Chance haben Sie vor 3 Tagen vertan, Petty Officer Carter. Open Subtitles آه هذه الفرصة انتهت من ثلاث أيام، الضابط بيتي السائق
    Ich bin froh, dass wir die Chance haben, uns besser kennenzulernen. Open Subtitles أنني سعيد لأن لدينا هذه الفرصة لنعرف بعضنا البعض أكثر
    Also war ich wirklich aufgeregt, weil wir nicht nur etwas Cooles machen, sondern vielleicht sogar die Chance haben, etwas praktisch Nutzbares zu machen. TED لذا كنت متحمسًا جدًا، لا لأننا نقوم بشيء رائع فحسب، بل لأنه قد تكون لدينا الفرصة حقًا للقيام بشيء حقيقي وجعله نافعًا.
    Ich werde nie wieder die Chance haben, das zurückzunehmen. Open Subtitles و كيف أنني لن أحظى بالفرصة لاستعادة هذا
    Und jetzt werde ich nie die Chance haben. Open Subtitles و الآن لنْ أحظى بالفرصة أبداً
    Jeder Mann sollte die Chance haben etwas Luxus anzuhäufen. TED كل رجل يستحق الفرصة للحصول على القليل من الرفاهية
    Sie ist deine Tochter. Sie sollte die Chance haben, dir hier beizustehen. Open Subtitles إنها إبنتك ، و يجب أن يكون لديها الفرصة لأن تكون بجوارك خلال هذه المحنة
    Teal'c,... ..falls ich nicht mehr die Chance haben werde,... ..dir dies zu sagen,... Open Subtitles تيلك فى حالة إذا لم تكن لدى الفرصة ل لنفترض
    Ich möchte die Chance haben, dir mein Handeln eines Tages zu erklären. Open Subtitles أنا لا أريد فقد الفرصة لتوضيح نفسي يوما ما.
    Ich habe befürchtet, dass ich nie die Chance haben würde, dir etwas zu sagen. Open Subtitles هناك شيء كنت أخشى أن لا تتاح لي الفرصة لأخبرك إياه
    Aber was ist, wenn dieser Virus wirklich eine Gefahr für diese Menschen darstellt,... sollten sie nicht die Chance haben... Open Subtitles ماذا إذا كان الفيروس يهدد حقا هؤلاء الأشخاص؟ لماذا لا تسنح الفرصة لهم ؟
    Ich weiß, es ist eine große Lohnkürzung. Aber ich werde immer die Chance haben, Geld zu machen. Open Subtitles أعلم أنّه تراجع كبير، لكن ستكون لديّ دائماً الفرصة لجني المال
    Ich werde aber nicht immer die Chance haben, diesen Job zu machen. Open Subtitles لن تكون لديّ دائماً الفرصة للقيام بهذا العمل
    So tragisch es auch ist, es freut mich,... dass wir die Chance haben, mit den Kunden über die Zukunft dieser Agentur zu sprechen. Open Subtitles كمأساوية الموقف، أنا على الأقل سعيد لأن تتسنى لنا الفرصة للتحدث مع العملاء عن مستقبل الشركة.
    Wir sollten Elias jetzt umlegen, wenn wir die Chance haben. Open Subtitles طالما لدينا الفرصة إلايس علينا الإطاحة بـ
    Ward hätte niemals die Chance haben sollen, zu tun, was er tat. Open Subtitles لم ينبغي ل"وورد" أن يحصل على الفرصة للقيام بما فام به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more