"die entstehung des universums" - Translation from German to Arabic

    • خلق الكون
        
    Vielleicht ist der Grund für die Entstehung des Universums, aller Galaxien, aller Planeten, jeglicher Energie und dunklen Energie und dem ganzen restlichen Zeug die Erschaffung dessen was hier im Raum sitzt. TED ربما يكون , السبب فى خلق الكون , وكل المجرات , وكل الكواكب , وكل الطاقة , وكل الطاقة المظلمة , وكل الأشياء الأخرى هو خلق ما هو موجود فى هذه الغرفة .
    An der Infant Jesus of Prague School in Flossmoor, Illinois, -- ja, genau so war ihr Name -- lehrte man uns, dass es ein einziges übergeordnetes Wesen gibt, das für alles verantwortlich ist, für alles auf der Welt: die Entstehung des Universums, moralische Richtlinien, das ewige Leben. TED في مدرسة (المسيح الرضيع في براغ) في قرية فلوسمور بولاية إلينوي، كانت تسمى هكذا حقًا، تعلمنا أن نؤمن أنه يوجد إله واحد مسؤول عن كل شيء. الأمور كلها، بداية من خلق الكون والتهذيب الخلقي وحتى الحياة الأبدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more