"die frage ist nicht" - Translation from German to Arabic

    • الأمر ليس عن
        
    • السؤال ليس
        
    • ليس السؤال
        
    • الامر لا يتعلق
        
    • المسألة ليست
        
    Die Frage ist nicht, ob du paranoid bist. Ich meine, guck dir die Scheiße hier an. Die Frage ist: Open Subtitles الأمر ليس عن إن كنت شكاكا بل إن كنت شكاكاً بما فيه الكفاية
    Die Frage ist nicht, ob die Pakis Bin Laden schützen. Die Frage ist: "Würde er sich von den Pakis beschützen lassen?" Open Subtitles السؤال ليس إذا ما كان الحراس يحمون بن لادن, السؤال هو هل يسمح هو أن تتم حمايته من الحراس.
    JB: Die Frage ist nicht, ob sie schlussfolgern oder reden können, sondern ob sie leiden können. TED جيرمي بينتهام: السؤال ليس مقدرتهم على التفكير ولا الكلام لكن هل بمقدورهم التألم؟
    Die Frage ist nicht, ob etwas durchsickern wird, sondern wann. Open Subtitles ليس السؤال بخصوص من سيقوم بتسريب شئ ما, ولكن متى.
    Die Frage ist nicht, ob es harmlos ist. Das mag der Fall sein. Open Subtitles الامر لا يتعلق بكونه مشروبا غير ضار قد يكون كذلك
    Die Frage ist nicht, ob wir durch eine Unabhängigkeitserklärung,... die uns zu etwas machen würde, was wir nicht sind,... sondern ob wir einen Fakt schaffen,... von etwas, das bereits existiert. Open Subtitles المسألة ليست ماذا أن لم يكن قرار الإستقلال بمعنى نحن جعلنا لأنفسنا حقيقة من لا شيء لكن ماذا أن جعلنا الحقيقة شيء موجود بالفعل
    Die Frage ist nicht, ob Technologie einige dieser Stellen ersetzen wird, sondern wann, wie schnell und in welchem Umfang? TED لذا السؤال ليس عما إذا كانت ستدخل التقنية إلى بعض الوظائف، بل متى وكيف وإلى أي مدى؟
    Die Frage ist nicht nur, wer am meisten zu verlieren hätte, wenn es auffliegt, - sondern wer deshalb töten würde. Open Subtitles حسناً، إذن السؤال ليس فقط من سيخسر أكثر من كشفه، بل من سيقتل لإخراس ذلك؟
    Die Frage ist nicht, ob ich Regentin werden soll oder nicht. Open Subtitles السؤال ليس: هل تقبلونني وصيّة عليكم أم لا؟
    Die Frage ist nicht, ob ich dich kenne oder nicht. TED السؤال ليس إذا كنت أعرفك أم لا.
    Die Frage ist nicht, wie ich es gemacht habe, sondern warum ich es gemacht habe. Open Subtitles حسنٌ، ليس السؤال كيف قمت بذلك .. بل لماذا ؟
    Die Frage ist nicht was sie von uns wollen, Wachtmeister. Open Subtitles ليس السؤال هو ما الذي يريدونه منا أيها الشرطي ! و لكن متى
    Die Frage ist nicht, ob ich mitmache oder nicht. Open Subtitles الامر لا يتعلق بكوني معهم ام لا
    Die Frage ist nicht "wer", mich interessiert, "was" Sie getan haben. Open Subtitles المسألة ليست \" الذين\" ، أنا مهتم 'ما' قمت به .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more