"die haben mich" - Translation from German to Arabic

    • لقد جعلوني
        
    • لقد كذبوا علي
        
    • لقد تركوني
        
    • لقد طردوني
        
    • نالوا مني
        
    Die haben mich Babys umbringen lassen. Open Subtitles لقد جعلوني أقتل أطفال رضع أطفال صغار
    Die haben mich wieder zum Wächter des Lichts gemacht. Open Subtitles لقد جعلوني مرشداً أبيضاً مجدداً
    Ich hatte keine Ahnung, dass jemand verletzt werden könnte. Die haben mich angelogen. Open Subtitles لم أفكر في أذية أحد قط لقد كذبوا علي.
    Die haben mich die Sirene betätigen lassen, Leonard. Sie ist gut. Open Subtitles عارٌ عليها - "لقد تركوني أطلق الصافرة ، "لينارد -
    Die haben mich stehen lassen. Das ist so ein Restaurant-Syndikat, da bin ich ganz sicher! Open Subtitles لقد طردوني، لقد طردوني أنا متأكد أنهم قد حصلوا علي تنبيه من الصحة
    "Die haben mich erwischt." Sag mal, habe ich das wirklich gesagt? Open Subtitles لقد نالوا مني هل تصدق هذا؟ هل تصدق انني قلت هذا؟
    Die haben mich wie 'n Schlappschwanz aussehen lassen. Open Subtitles لقد جعلوني أبدو كالأحمق بسبب ما فعلوه
    - Die haben mich drauf gebracht. Open Subtitles لقد جعلوني أبدأ
    Nein, Die haben mich dazu getrieben, Mikado für sie aufzugeben. Open Subtitles لا، لقد جعلوني اتخلى عن (ميكادو) من اجلهم
    Die haben mich wohl reingelegt, wie´s aussieht. Open Subtitles لقد كذبوا علي على ما أعتقد
    Die haben mich angelogen! Open Subtitles لقد كذبوا علي
    Ach, Die haben mich hier dem Tod überlassen. Open Subtitles لقد تركوني هُنا للموت
    Nein, Die haben mich einfach gehen lassen. Open Subtitles لقد تركوني أذهب
    Die haben mich rausgeworfen für etwas, das ich nicht getan habe. Open Subtitles لقد طردوني من اجل شي لم افعلــه
    Die haben mich vertrieben, die verfluchten Kakerlaken. Open Subtitles لقد طردوني من زوايا شوارعي، هؤلاء الصراصير التافهين!
    Die haben mich bei Facebook rausgeschmissen. Open Subtitles لقد طردوني من فايس بوك.
    Die haben mich richtig drangekriegt. Open Subtitles نالوا مني جيداً، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more