"die heimat" - Translation from German to Arabic

    • موطن
        
    • جعل المكان
        
    • الوطن على
        
    die Heimat der größten überlebenden Elefantenansiedlung der Welt. TED موطن لأكبر عدد متبقٍّ من الفيلة على كوكب الأرض.
    Man glaubte, einige Welten wären die Heimat ihrer Götter. Open Subtitles بعض العوالم، الفرد يُؤمن أنها موطن آلهته.
    Das nennt man Zufluchtsstätte, meine Dame. Es ist die Heimat der Feen. Open Subtitles يدعونه الحرم يا سيّدتي، إنّه موطن الجنّيّات.
    Ich rieche die Heimat. 20 Lichtjahre von der Heimat entfernt. Open Subtitles أشم رائحة الوطن على بعد 20 سنة ضوئية
    Der Park ist die Heimat von fast 1.500 Elefanten. Open Subtitles الحديقة هي موطن إلى ما يقرب من 1500 من الفيلة.
    Das Abgrasen durch die Schildkröten, ist essentiell für die Gesundheit der Seegraswiesen, und die sind die Heimat von Garnelen und Hummern, und das hilft natürlich auch den Fischern. Open Subtitles رعي السلاحف أمر ضروري لصحة الأعشاب البحرية وهذا هو موطن الجمبري وجراد البحر و هذا، بطبيعة الحال يساعد الصيادين ايضا
    Er behauptete, dass dies die Heimat... des heiligen Boten des großen Geistes auf Erden sei... und dass, wenn sie Opfer bringen würden, ihre Segnungen vielfältig sein würde. Open Subtitles كان يدّعي أن هذا المكان هو موطن رسول الروح العظيمة المقدّس على الأرض وأنهم إن قدّموا القرابين، فسيحل عليهم بركات كثيرة
    die Heimat von vollem Haar und schrecklichen Präsidenten. Open Subtitles إنّها موطن ذوي الشعر الطويل وأسوأ الرؤساء.
    Und die Grenze zwischen diesen beiden sehr verschiedenen Welten ist die Heimat eines der seltsamsten aller Reptilien. Open Subtitles الحدود بين هذين العالمين المختلفين هي موطن لواحدة من أغرب من الزواحف.
    Das ist das Land der Freien und die Heimat der Tapferen. Open Subtitles انها ارض الحريه و موطن الشجاعه
    Das ist die Heimat eines Waldbewohners, der hier im Kongo seit 44 Millionen Jahren lebt. Open Subtitles هذا موطن لأحد مخلوقات الغابة الذي يُقيم هنا في (الكونغو) منذ 44 مليون سنة
    Dies ist die Heimat dieser wiedergeborenen Trucks, die man hinter mir sehen kann. Open Subtitles - وهذا هو موطن ولادة جديدة من الشاحنة الجميلة ترى ورائي،
    Es ist die Heimat meines Mentors. TED انها موطن مرشدي
    Die Pribilof Inseln sind auch die Heimat einer großen Seebären-Kolonie. TED الآن، جزر (بريبيلوف) هي أيضًا موطن لمستعمرة ضخمة من الفقمات الفرائية.
    die Heimat von Amerikas größtem Zeitvertreib, bald die Heimat von Amerikas größtem Massengrab. Open Subtitles موطن أعظم تسلية لـ(أمريكا)، وقريباً سيكون موطن أعظم قبر جماعيّ لـ(أمريكا)
    Sevilla ist die Heimat von unserem Flamenco. Open Subtitles و أيضاً موطن رقصة الفلامنجو.
    Auf der Welle des Erfolgs segelten sie zurück in die Heimat. Open Subtitles إلى الوطن على سفينة النصر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more