"die intensivstation" - Translation from German to Arabic

    • وحدة العناية
        
    • العناية المركزة
        
    • للعناية المركزة
        
    • قسم العناية
        
    • العناية الفائقة
        
    • العناية المركّزة
        
    • العنايه المركزه
        
    Und ich durchlebte diese Achterbahn, weil sie nach der Stabilisation auf die Intensivstation kam und ich hoffte, dass sie sich erholen würde. TED تجاوزت هذا الدوران, لانه بعد ان ساعدوها بالاستقرار, ذهبت الى وحدة العناية المركزة, وكنت آمل على ان تتعافى.
    Wenn jetzt also so was passiert, wie das hier, das war in Großbritannien, dann gehen sie dorthin. Das ist die Intensivstation, auf der ich arbeite. TED الآن، إذا كان شئ مثل هذا، قد حدث في المملكة المتحدة، يذهبون إلى هناك. هذه هي وحدة العناية المكثفة التي أعمل بها.
    Bekam vor sechs Stunden einen Anfall und wurde auf die Intensivstation gebracht. Open Subtitles دخلت في نوبات منذ ست ساعات و أحضروها إلى العناية المركزة
    Er wurde mit multiplem Organversagen auf die Intensivstation verlegt und fiel ins Koma. TED وتطور لديه فشل الأعضاء، أُحيل للعناية المركزة وكان في غيبوبة.
    - Wir bringen sie bis auf die Intensivstation... und sehen, ob sie die nächsten 24 Stunden überlebt. Open Subtitles ! -سننقلها إلى قسم العناية ونرى ما إذا كانت ستتجاوز الـ 24 ساعة القادمة
    Das hier ist die Intensivstation. Open Subtitles هذا قسم العناية الفائقة.
    Sie muss so schnell wie möglich auf die Intensivstation verlegt werden. Open Subtitles أُريد أخذها لوحدة العناية المركّزة بأسرع وقت
    Wo ist die Intensivstation? Open Subtitles أين العنايه المركزه ؟
    Wir bringen ihn auf die Intensivstation. Open Subtitles آسف يا بني، للنقله إلى وحدة العناية القصوى
    Kannst du die Party auf die Intensivstation verlegen? Open Subtitles هل بإمكانك نقل الحفلة إلى وحدة العناية المركزة؟
    Dazu werden wir sie nach oben auf die Intensivstation bringen wo wir ein wachsames Auge auf sie werfen. Open Subtitles سنقوم بأخذها إلى وحدة العناية المركزة حيث يمكننا أن نراقبها عن كثب
    Wie 2010 unser Strafvollzugsbeamter musste auch sie 2012 auf die Intensivstation verlegt werden. Das war der beängstigendste Wendepunkt in der ganzen Geschichte. TED مثلما ساءت حالة ضابطنا في السجون الإصلاحية عام 2010، لقد تم نقلها إلى وحدة العناية المركزة في 2012، وكان هذا المفترق الأكثر رعباً في طريق القصة كلها،
    - Wir haben ihn auf die Intensivstation verlegt? Open Subtitles وضعناه على غسيل الكلى - وتم نقله إلى وحدة العناية المركزة -
    Sie verlegen ihn jetzt auf die Intensivstation. Open Subtitles وهو يقومون بنقلهُ الآن الى غرفة العناية المركزة.
    Es darf noch niemand auf die Intensivstation. Open Subtitles لايمكننا السماح لأية أحد بالدخول لوحدة العناية المركزة لحد الأن.
    Nehmen wir ihn und bringen ihn auf die Intensivstation,... um ihn zu stabilisieren. Open Subtitles لنقم بإغلاقه وأخذه إلى العناية المركزة ليستقر.
    Dann gehen sie doch mal auf die Intensivstation und bezichtigen Sie sie, Blödsinn zu erzählen. Open Subtitles إذاً ربما عليك الذهاب إلى العناية المركزة ووصفها بالكاذبة أيضاً
    Ich kann kein Baby auf die Intensivstation bringen. Open Subtitles لا يمكنني إحضار طفلة إلى العناية المركزة.
    Also ein Patient würde auf die Intensivstation kommen wo wir diesen überwachen würden und ihm das Medikament intravenös verabreichen würden für mehrere Tage. Open Subtitles لذا المريض يأتي للعناية المركزة حيث نراقبهم ونعطيهم العلاج عن طريق الأوردة
    Dann hat Coulson ihn auf eine Operation, die ihn in die Intensivstation brachte, geschickt. Open Subtitles وبعدها أرسله (كولسون) في مهمة ما أودت به إلى العناية الفائقة
    Lincoln, er muss auf die Intensivstation. Open Subtitles (لينكولن)، يجب أن يكون في العناية المركّزة -ما خطّتك؟
    - Bringen wir ihn auf die Intensivstation. - Jeff, los. Open Subtitles لنأخذه إلى العنايه المركزه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more