"die irre" - Translation from German to Arabic

    • غريبة الأطوار
        
    • مضللة
        
    • للضلال
        
    • ضل
        
    • تضليل
        
    Wir kriegen die Irre niemals unbemerkt da rein. Open Subtitles من المستحيل أن تدخل غريبة الأطوار إلى هناك من دون أن يلاحظها أحد.
    Du fragst, ob die Irre sich seltsam verhält? Open Subtitles هل تسألني إن كانت غريبة الأطوار تتصرف بغرابة؟
    Wir vergessen die Irre und gehen zum Portal. Open Subtitles ننسى أمر غريبة الأطوار ونذهب مباشرة إلى البوابة.
    Dem Tag, bevor er 17 wird. Dawlish will uns in die Irre leiten. Open Subtitles اليوم السابق لـ بلوغه السابعة عشر - هذه أخبار مضللة -
    - Bücher führen manchmal in die Irre. Open Subtitles ـ يمكن أن تكون الكتب مضللة
    Mein lieber Dominik, sie führte mich in die Irre, so wie sie dich in die Irre führt. Open Subtitles عزيزي (دومينيك) انها قادتني للضلال مثل ما الآن تقودك الى الضلال
    Jemand wurde in die Irre geführt, ohne eigenes Wissen in etwas verwickelt. Open Subtitles شخص ضل سواء السبيل و تورط فيما لا يعلمه
    aber genau auf diese Weise leiten uns Metaphern in die Irre. TED ولكن هكذا يتم تضليل الناس بالتعابير المجازية
    Meinst du ernsthaft, die Irre weiß, wo Will ist? Open Subtitles هل تظن جدياً أن غريبة الأطوار تعرف مكان"ويل"؟
    Hauptsache die Irre ist nach der Schule wieder in der Klapse, und wir können uns darauf konzentrieren, Will zu finden. Open Subtitles - لا أدري. كل ما يهم هو أن تعود غريبة الأطوار إلى مستشفى المجانين بعد المدرسة, وسنتمكن من التركيز على ما يهم حقاً, وهو العثور على"ويل".
    Na, wenn die Irre ihn gehört hat... Open Subtitles إن سمعته غريبة الأطوار, فأظن...
    Infolgedessen sind die Vorreiter bei ihren Innovationen von Finanzierungsquellen abhängig, die von der Sorge über den wirtschaftlichen Wert abgekoppelt sind; sie lassen sich daher nicht auf die optimale Zuweisung von Ressourcen reduzieren. Die traditionelle Produktionsfunktion der neoklassischen Ökonomie ist eine gefährlich in die Irre führende Linse zur Interpretation der Prozesse im Grenzland der Innovation. News-Commentary ونتيجة لهذا فإن الإبداع عند حدود ما انتهى إليه العلم يعتمد على مصادر تمويل منفصلة عن الانشغال بالقيمة الاقتصادية؛ وبالتالي فلا يمكن تقييد الإبداع هناك بمسألة التخصيص الأمل للموارد. وتقدم وظيفة الإنتاج التقليدية في الاقتصاد الكلاسيكي الجديد عدسة مضللة إلى حد خطير تفسر من خلالها عمليات الإبداع عند حدود ما انتهى إليه العالم.
    Es ist verführerisch, die Erfahrungen anderer Länder zu verwerfen, insbesondere nachdem Ägyptens von der Jugend geführte Graswurzelbewegung etwas erreichte, was niemand für möglich gehalten hätte (nämlich in nur 18 Tagen einen Präsidenten zu stürzen, der 30 Jahre lang mit eiserner Faust geherrscht hatte). Und einige Länder unterscheiden sich von Ägypten tatsächlich so stark, dass potenzielle Lehren hier in die Irre führen würden. News-Commentary قد يكون من المغري أن نستبعد تجارب دول أخرى، وخاصة بعد نجاح الحركة الشعبية التي قادها شباب مصر في تحقيق إنجاز ما كان لأحد على الإطلاق أن يتصور أنه ممكن (الإطاحة برئيس حكم بقبضة من حديد طيلة ثلاثين عاماً في غضون ثمانية عشر يوماَ فقط). والواقع أن بعض البلدان تختلف حقاً عن مصر إلى الحد الذي قد تصبح معه الدروس المحتملة مضللة.
    Allen Berichten nach, wurde Francesco... durch dreißig Silberstücke aus der Hand des päpstlichen Bankhalters in die Irre geführt. Open Subtitles بكل المقاييس، (فرانشيسكو) ضل السبيل في مقابل 30 قطعة من الفضة نقده إياه المصرف البابوي
    Es sind Programme, mit denen die NSA gezielt Partnerunternehmen in die Irre führt. TED هي برامج من خلالها الNSA تقصد تضليل الشركات المشاركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more