| Will nicht wissen, was passiert wäre, wenn Sie die Karotte dagelassen hätten. | Open Subtitles | أكره أن أرى ما كان ليحدث لو كنتم تركتم له الجزرة |
| Jeder Tierbesitzer wird euch bestätigen, dass ein störrisches Maultier auf die Karotte zuläuft, weil es die Belohnung und vom Stock weg will, denn es will die schmerzhafte Strafe vermeiden. | Open Subtitles | سيقول لكما أي مالك حيوان إن البغل العنيد سيتقدم نحو الجزرة لأنه يريد مكافأة الطعام، |
| Er war die Karotte und ich war der Stock. | Open Subtitles | هو كان الجزرة , وأنا كُنت العصا |
| Wenn die Karotte mit dir fertig ist, bleibt von dir nichts mehr übrig. | Open Subtitles | عندما ينتهي الجزر منك سوف تصبح كبرتقالة لا غير |
| - Er hat die Karotte in den Schritt gesteckt. - Warum hast du das gemacht? | Open Subtitles | لقد وضع الجزر في العضو التناسلي لماذا وضعت الجزر في العضو التناسلي؟ |
| "Sieh mal, alle drei Dinge haben das gleiche kochende Wasser hinter sich. die Karotte ging stark rein und kam weich wieder raus. | Open Subtitles | "انظري، مرّ الثلاثة بالماء المغليّ عينه، إذ دخلت الجزرة قوية وخرجت ليّنة" |
| Ich liebe die Karotte auf dem Plattenteller. | TED | احب الجزرة على القرص الدوار. |
| Aber darf ich die Karotte spielen? | Open Subtitles | هل أستطيع أن أكون الجزرة |
| Oh, direkt auf die Karotte. | Open Subtitles | ضربة مباشرة على الجزرة |
| - Konstantin ist die Karotte. | Open Subtitles | قسطنطين هو الجزرة |
| Sie haben die Karotte getötet. | Open Subtitles | قتلتم الجزرة |
| Wer will es, die Karotte oder der Brokkoli? | Open Subtitles | من يريد هذه الجزر أو القرنبيط ؟ |
| Nicht Vitamin A, sondern die Karotte selbst. | TED | لا أتكلم عن مركب (بيتا-كاروتين)* ,بل عن الجزر! *البيتا-كاروتين:مركب عضوي يتواجد في الخضروات |
| die Karotte ist die niedrigste Stufe allen Gemüses! | Open Subtitles | الجزر هو أسوأ انواع النباتات |
| die Karotte schälen. | Open Subtitles | قشر الجزر |
| die Karotte. | Open Subtitles | الجزر |