| Und dieser Eisbär steht über dem Husky. Ohne die Krallen zu zücken und die Reißzähne zu zeigen. | TED | و هذا الدب القطبي يقف أمام كلب الأسكيمو. لا مخالب ممتدة, لا أنياب بارزة. |
| Zuerst muss ich die Krallen der Katze testen, aber wenn ich es nicht von der Katze bekomme, | Open Subtitles | اولا, يجب ان افحص مخالب القطة لكن ان لم استطع فحصه من مخالبها |
| Du versuchst, mich in falscher Sicherheit zu wiegen, während die Krallen deiner Ermittlungen mich umschließen, eh? | Open Subtitles | أنت تحاول تهدئة لي إلى شعور زائف بالأمان بينما مخالب التحقيق الخاص بك |
| die Krallen gehen unter die Haut und bewegen sich nach oben, und bevor sie meine Augen erreichen, graben sie sich fest. | Open Subtitles | المخالب تتسلل تحت جلدي ثم تمزق طريقها للخارج قبل ان تصل الي عيوني بدأت تحفر للداخل |
| Sie drängen jemand zu sehr in eine Ecke... und die Krallen kommen raus. | Open Subtitles | إن دفعتَ شيئاً أكثر من اللازم فستظهر المخالب |
| Dienstmädchen, Dienstmägde, Köche, Schreibkräfte, Masseusen, selbst die Dame, die herkommt, um die Krallen des Kanarienvogels zu schneiden. | Open Subtitles | الطهاة المحترفات حتى السيدة التي تأتي إلى مقطع مخالب الكناري |
| Er hat den Erreger auf die Krallen gestrichen. | Open Subtitles | -فكرة رائعة كلا، لقد قام بطلائها على مخالب القطة |
| Soweit ich das beurteilen kann, sind die Krallen eigentlich Klauen. | Open Subtitles | على حد علمي هذه مخالب طائر جارح. |
| Ich habe dir nur die Krallen gegeben. | Open Subtitles | لقد أعطيتك مخالب فقط |
| Aber das Kätzchen fuhr die Krallen aus. | Open Subtitles | لكن القطة لديها مخالب |
| "Der Tod macht Engel aus uns allen und gibt uns Flügel, wo wir Schultern hätten, geschmeidig wie die Krallen von Raben." | Open Subtitles | "إن الموت يجعل منا جميعاً ملائكة ويمنحناأجنحة... في موضع أكتافنا، في نعومة ... مخالب الغربان." |
| Aber mach so was noch mal, dann fahre ich die Krallen aus. | Open Subtitles | -أنّ لي مخالب أنا الأخرى -حسناً |
| Sind das die Krallen von Dereks Mutter? | Open Subtitles | أهذه مخالب والدة ديريك ؟ |
| Ich vermute, wenn die Krallen, die sie zerfleischten mutierte Rückstande dagelassen haben, könnte ich... | Open Subtitles | -أفترض أن ... لو أن المخالب التي جرحتها تركت بعض البقايا المسببة للجينات، قد... -نعم أم لا ؟ |
| Da werden die Krallen ausgefahren. | Open Subtitles | أخرجت المخالب |