| Ich hab die Krankenhäuser nach Standort aufgeführt, das erste ist das St. Anne. | Open Subtitles | ـ لقد رتبت المستشفيات حسب المكان أول مستشفي ستكون مستشفي القديسة آن |
| Der Abschaum hat all die Krankenhäuser gebaut, die jetzt geschlossen werden. | Open Subtitles | ومن حثالة الذين بنوا المستشفيات أن نغلق الآن إلى أسفل. |
| Da ich weiß, dass das Opfer mit seinem Mörder gekämpft hat, habe ich die Krankenhäuser um Rockville überprüft, was tatsächlich schwierig ist, wegen der Uhrzeit. | Open Subtitles | اذا، نعلم أن الضحية قد تقاتل مع قاتله لقد كنت أتحقق من المستشفيات حول روكفيل وكان في الواقع صعب بسبب الوقت وكل شيء |
| Deshalb bin ich froh, dass die Krankenhäuser niemanden meldeten, denn ohne das Gegenmittel würden sie wie die anderen Opfer enden. | Open Subtitles | أعني ، لهذا السبب أنا سعيدة لعدم تبليغ المُستشفيات بأى حادثة ، لإنه بدون الترياق سينتهي الأمر بالمُصاب كما حدث مع الضحايا الأخرى |
| Ich schwankte zwischen dem... und dem Gedanken, ob ich die Krankenhäuser alarmieren sollte. | Open Subtitles | حسنًا، كان بين هذا وبين الاتصال بالمستشفيات |
| Legacy brachte uns bei, wie man mich zu Hause pflegt, damit wir die Krankenhäuser und Kliniken seltener benötigen. | TED | قامت ليجاسي بتدريبنا على كيفية تقديم الرعاية لي في المنزل ذلك لكي يتمكن من تخفيف العبء على المستشفيات والعيادات. |
| Aber die Krankenhäuser kaufen es öfter als jedes andere Modell. | TED | لكن المستشفيات تشتريها أسرع من أي طراز آخر. |
| Wieso muss ich die Polizei und die Krankenhäuser anrufen? | Open Subtitles | لاتدعيني اتصل على الشرطة لاتدعيني اتصل على المستشفيات |
| - Ja. Und die Krankenhäuser können sich vor Neueinlieferungen nicht retten. | Open Subtitles | نعم، وجميع المستشفيات غمرت تماماً بحالات جديدة |
| Die Versicherungen schauen einem ständig über die Schulter, die Krankenhäuser nehmen Kürzungen vor... | Open Subtitles | وجود شركات التأمين على أكتفاهم دائماً و المستشفيات تقوم بتقليص الأفراد |
| Du musst die Krankenhäuser checken... | Open Subtitles | لقد أصبت شيئاً ما ، أو شخصاً ما عليك أن تتفقد المستشفيات |
| Niemand hat die Krankenhäuser und ihre Unterlagen überprüft, um herauszufinden, wie viele Menschen vergiftet sind. | Open Subtitles | لم يدقق أحد النظر في المستشفيات وينظر في السجلات الطبية ليرى كمّ الأشخاص الذين يعانون من تسمم الزئبق |
| Aber wenn wir beweisen können, dass die Krankenhäuser grob fahrlässig handeln könnte jeder Krankenhausmitarbeiter... | Open Subtitles | لأنه إذا كنت تستطيع أن تثبت أن المستشفيات كانت مهملة يمكن لعملائنا أن جميع العاملين في المستشفيات |
| die Krankenhäuser machen das, wenn die Assistenzärzte... nicht gut zusammenarbeiten. | Open Subtitles | تقوم به المستشفيات عندما لا يعمل المقيمون بشكل جيد سويا. |
| Assad, ruf Rose an und finde heraus... Mach das aus. Ruf die Krankenhäuser an. | Open Subtitles | اتصل بروز واخبرها اطفئ هذا الشيء واتصل بجميع المستشفيات |
| Wir suchten alles ab. Wir überprüften auch die Krankenhäuser in der Gegend. | Open Subtitles | بحثنا ، وأيضا فحصنا جميع المستشفيات في حدود ميامي |
| Sie griffen zuerst die Jungen und Alten an, dann die Krankenhäuser, wohin sie zur Behandlung gebracht wurden. | Open Subtitles | هاجموا الصغار والعواجيز أولاً ثم المستشفيات حيث تم أخذهم للعلاج |
| Sie patrouillierten heute durch die Straßen von Kiew und die Krankenhäuser, in die man die Verwundeten brachte. | Open Subtitles | كانوا يقومون هذه الليلة بدوريات الحراسة حول الميدان و حول المستشفيات التي أُحضر اليها النشطاء المصابون |
| - Sie riefen nicht mal die Krankenhäuser an. | Open Subtitles | إنّهم حتى لم بتصلوا بالمستشفيات |