"die kugel" - Translation from German to Arabic

    • الكرة
        
    • الطلقة
        
    • تلك الرصاصة
        
    • الرصاص
        
    • الرصاصه
        
    • الجرم السماوي
        
    • الرصاصة التي
        
    • الرصاصةِ
        
    • الذخيرة
        
    • كرة البخار
        
    • الرصاصةَ
        
    • رصاصه
        
    • كانت الرصاصة
        
    • بالرصاصة
        
    • والكرة
        
    Das Erschreckende an Sputnik war aber nicht die Kugel im Orbit selbst, sondern dass man mit der gleichen Technik einen Nuklearsprengkopf auf jede beliebige Stadt abwerfen konnte. TED لذا، الشئ المخيف حول سبوتنك لم يكن دوران الكرة ذاتها، ولكن الحقيقة أن نفس التكنولوجيا يمكن أن تُستخدم لإطلاق رؤوس حربية نووية نحو أي مدينة
    die Kugel soll von dem Magneten hinaufgezogen werden, durch das Loch hinunterfallen und den Kreislauf wiederholen. TED من المفترض أن تُسحب الكرة صعودًا من قبل المغناطيس في الأعلى، وتسقط مجددًا في الفتحة، وتكرر الدورة.
    die Kugel ist raus. Jetzt muss er sich nur noch erholen. Open Subtitles لقد أخرجنا الطلقة الآن كلّ ما عليه فعله هو التعافي
    die Kugel muss damit benetzt worden sein. An der Wunde waren Spuren davon. Open Subtitles لابد وأن الطلقة قد حُشيت به، كان هناك آثار في مكان الجرح.
    Ja, gut, die erste Frage ist, welchen Schaden hat die Kugel genau angerichtet? Open Subtitles أجل، حسنا، السوال الأول هو: ما الضرر الذي أحدثته تلك الرصاصة بالضبط؟
    Also trennte sich der Bleikern vom Kupfermantel, nachdem die Kugel in den Körper einschlug. Open Subtitles اذن الغطاء النحاسي انفصلت عن حشوة الرصاص بعد ان دخلت الرصاصه في الجسم
    Sie scheitert wie die selbstgießende Schüssel daran, dass der Magnet einfach die Kugel oben halten würde. TED هذه فاشلة لأن مثل وعاء السقي الذاتي فإن المغناطيس ببساطة يثبت الكرة في الأعلى.
    So muss die Kugel flutschen. Alles klar? Open Subtitles يجب ان تحركى الكرة لكى تذهب الى هناك عزيزتى
    Wir wissen, Chen Lo ist Ihnen gefolgt, um an die Kugel zu gelangen, und dass er sie Reiss übergeben wird. Open Subtitles نعلم ان تشين لو تتبعكم ليحصل على الكرة. ويسلم رايس.
    die Kugel ist die Karte. Versteckt im Tempel der Luna von Alexander. Open Subtitles الكرة هي الخريطة, مخبأة في معبد لونا من قبل الاسكندر.
    Aus dieser Nähe geht die Kugel durch mich und den Rumpf des Flugzeugs wie eine Lötlampe durch Butter hindurch. Open Subtitles لو أطلقتى النار من قريب , ستعبر الطلقة جسدى الى جسم الطائرة كسكين فى زبدة
    Wenn ich reagiert hätte, hätte ich die Kugel abgefangen. Open Subtitles لو أنني قمتُ بردة فعل، لأصبتُ بتلك الطلقة.
    die Kugel kam mir etwas zu nah. Open Subtitles الطلقة كانت قريبة جدا إلى حدّ ما للراحة.
    Fahr ins Krankenhaus, wenn sie operieren, besorgst du dir die Kugel. Open Subtitles اذهب إلى ذلك المستشفى واحصل على تلك الرصاصة
    Manchmal wünsch ich mir, die Kugel hätte dich umgebracht. Open Subtitles أحياناً اتمنى لو أن تلك الرصاصة أنهت حياتك
    Wie bei einer Luntenflinte löst Pulver die Kugel aus. Open Subtitles يطلق الرصاص بالبارود مثل اشتعال أعواد الثقاب
    Anscheinend wurde die Kugel gebaut, um die menschliche Rasse zu beschützen. Open Subtitles على ما يبدو، تم بناء الجرم السماوي لحماية الجنس البشري
    die Kugel, die dein Gehirn über die Wand verteilt. Open Subtitles الرصاصة التي ستعمل نشر عقلك في جميع أنحاء هذا الجدار. كنت أعرف كيف لي أن أعرف؟
    Wer, glauben Sie, hat die Kugel mit Ihrer Nummer nach London geschickt? Open Subtitles كيف تَعتقدُ ارسال تلك الرصاصةِ إلى لندن و عليها رقمك؟
    Ich habe Millionen Ladungen Munition geschmuggelt, und die Kugel, die mich in den Knast bringt, ist unter der Rippe meines toten Bruders. Open Subtitles ، لقد هربت ملايين الشحنات من الذخيرة ... والطلقة التى ستضعنى فى السجن وجدت تحت ضلع اخى الميت ...
    Er hat zwar die Kugel gestohlen... aber ist Ihnen nicht klar, dass der alte Dr. Steam ihn dazu gebracht hat? Open Subtitles إنه جده الذي أخبره أن يأخذ كرة البخار لم تكن فكرته ألا يمكنك التفكير ؟ تكـلم!
    Weil sie die Kugel nicht finden konnten! Open Subtitles لأنهم لم يَستطيعونَ أَنْ يَجدوا الرصاصةَ
    Ich hab ihm die Wahl gelassen: Jetzt die Kugel oder nach dem Krieg einen Orden. Open Subtitles لقد خيرته بين رصاصه الآن أو ميدالية بعد انتهاء الحرب
    Äh... wir sehen uns dann morgen früh. Dann wissen wir, ob sein Gewehr und die Kugel übereinstimmen. Open Subtitles أراك غداً, سنرى إن كانت الرصاصة تطابق البندقية
    Sagt mir, wer Ihr seid und wie die Kugel in Euch rein gekommen ist. Open Subtitles عليك ان تشكرني باخباري من تكون و كيف اصبت بالرصاصة في المقام الاول
    die Kugel hat eine Geschwindigkeit von 4,4 m pro Sekunde. Der Rest ist Physik. Open Subtitles والكرة تدور بسرعة 4.4 متر في الثانية الباقي هو فيزياء بحتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more