"die leute müssen" - Translation from German to Arabic

    • على الناس أن
        
    • الناس بحاجة
        
    • يحتاج الناس
        
    • يحتاج الشعب أن
        
    • الناس يجب أن
        
    Die Leute müssen bereit sein, sich emotional auf das Spiel einzulassen, auf eine Geschichte, die ihr Herz brechen wird. TED على الناس أن يستعدوا لاستثمار مشاعرهم في قصةٍ يعرفون مسبقًا أنها ستحطم قلوبهم.
    Und so sieht es aus: Die Leute müssen sie zwei mal am Tag anzapfen, nur ein Millimeter-grosser Schnitt. Und das Einzige, was geerntet wird, ist Zuckerwasser, Kohlendioxid, Regen und ein bisschen Sonnenschein. TED هكذا تبدو: على الناس أن تراقبهم مرتين يومياً، مجرد شريحة ملليمترية والشيء الوحيد الذى تحصدوه هو ماء السكر ، ثاني أكسيد الكربون ، وسقوط الأمطار وقليلا من أشعة الشمس.
    Sie sind sehr intensiv. Die Leute müssen sich erst daran gewöhnen. Open Subtitles إنها مُشبعه بالألوان الواضحه,الناس بحاجة لبعض الوقت ليعتادوا عليها
    Die Leute müssen es direkt vom Zuständigen hören. - Wir wissen noch gar nichts. Open Subtitles أولئك الناس بحاجة لأن يسمعوا من شخص في المجال نفسه
    Die Leute müssen das hören. Open Subtitles يحتاج الناس لسماع هذه الأشياء
    Die Leute müssen das hören. Open Subtitles يحتاج الناس لسماع هذه الأشياء
    Die Leute müssen sich für die Wahlen morgen sicher fühlen. Open Subtitles يحتاج الشعب أن يشعر بالامان إن كانوا سيخرجون ليصوتوا غداً
    (Mann) Die Leute müssen verstehen, dass das Wort Araberkein Synonym für Terrorist ist. Open Subtitles الناس يجب أن يفهموا أن كلمة عربي ليست مرادف لكلمة إرهاب
    Sie verlangen meinen Kopf. Die Leute müssen auf jemanden wütend sein. Open Subtitles وتريد رأسي، على الناس أن يغضبوا من شخص ما
    Die Leute müssen dir Respekt zollen. Open Subtitles أن على الناس أن يظهروا لك الاحترام
    Die Leute müssen erfahren, was hier vor sich geht! Open Subtitles على الناس أن يعرفوا ما الذي يحصل هنا
    Die Leute müssen bereit sein, dich reinzulassen. Open Subtitles سيتحتم على الناس أن يدخلوك بيوتهم
    Die Leute müssen es verstehen. Open Subtitles على الناس أن تعي.
    Die Liste war pragmatisch, doch Die Leute müssen das Gefühl haben, dass sie ihr Schicksal mitbestimmen dürfen. Open Subtitles القائمة كانت واقعية ولكن الناس بحاجة لأن يشعروا أن لديهم رأي في مصيرهم
    - Die Leute müssen wissen, dass etwas unternommen wird. Open Subtitles الناس بحاجة لمعرفة أننا نعمل على الأمر.
    Die Leute müssen sehen, dass Troy und Reggie gar nichts trennt. Open Subtitles الناس بحاجة لرؤية أن شخصاً مثل "تروي"
    Die Leute müssen wissen, wie's ihm geht. Open Subtitles يحتاج الشعب أن يعرف حالة رئيسهم لقد أجبت على هذا السؤال
    Die Leute müssen von Ihrem Leid erfahren, und sie werden es erst verstehen, wenn ich Ihren guten Ruf wieder herstellen kann, ein für allemal! Open Subtitles دولوريس"، الناس يجب أن يعرفوا كم تعانين" ولن يفهموا حتى يعرفون اسمك اسمك البريء دائماً و أبداً
    Die Leute müssen erfahren, warum er gestorben ist. Open Subtitles الناس يجب أن تعرف لماذا قتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more