"die menschen nicht" - Translation from German to Arabic

    • الناس لا
        
    • البشر لا
        
    Ich glaube, dass die Welt besser wird, wenn die Menschen nicht lügen. Open Subtitles أؤمن بأن العالم هو مكان أفضل لو كان الناس لا يكذبون.
    Und dann ist es manchmal so, dass sich die Menschen nicht so gut kennen. Open Subtitles وفي بعض الأحيان أن يجعل الناس لا تعرف بعضها البعض بشكل جيد للغاية
    Das ist eine Technik, die ich generell bevorzuge, weil die Menschen nicht wissen, dass sie befragt werden. TED وهذا هو الأسلوب المفضل لدي في عملي لأن الناس لا يعلمون أنهم مراقبون.
    Unter diesem Licht gesehen, sind die Menschen nicht von allen die gefühllosesten Speziesisten? Open Subtitles في ضوء ذلك، فإن البشر لا يعد أكثر النوعيين قسوة في كل شيء؟
    Weil die Menschen nicht unter Wasser leben. Open Subtitles -حقاً؟ رائع . لأن البشر لا يعيشون تحت الماء.
    Wir haben uns verändert, aber die Menschen nicht. Open Subtitles لقد تغيًرنا , ولكن البشر لا
    Die Stärke des Vampirs liegt darin, dass die Menschen nicht an ihn glauben. Open Subtitles قوة مصاص الدماء هي أن الناس لا يؤمنون به
    NATE: Es muss einem klar sein, dass die Menschen nicht bleiben, wie sie sind. Open Subtitles عليكي أن تدركي أن الناس لا يبقون كما كانوا
    Aber es stellt sich heraus, dass die Menschen nicht wollen immer ihre Freunde. Open Subtitles ولكن اتضح أن الناس لا يريدون دائما أصدقائهم
    In der Regel wissen die Menschen nicht viel darüber, wer sie sind. Open Subtitles تعلمت أن معظم الناس لا يعرفون أنفسهم كما يجب
    Mir gefällt, wie nach dem größten aller Tage, die Menschen nicht mehr sterben. Open Subtitles أحببت فكرة أنه بعد اليوم العظيم الناس لا يموتون
    Und tatsächlich, in der Geschichte von Ostasien denken die Menschen nicht an Nationen oder Grenzen. TED لذلك , إن تاريخ شرق آسيا هو في الحقيقة , أن الناس لا تفكر كأٌمم أو في الحدود بين الدول .
    Wir werden ihnen ein wenig Geld zahlen, damit Sie weiter Leben retten können, weil wenn wir das in die Länge ziehen, werden die Menschen nicht denken, dass ihre Medizin Leben rettet, sondern sie werden sie als Todesurteil sehen. Open Subtitles سندفع لهم القليل من المال لكي تستطيع الحفاظ على الارواح لاننا لو استطعنا الخروج من هذا الناس لا تفكر بعقارك على انه وسيلة للحفاظ على الحياة
    Wie beantwortet man eine Frage, die... sich auf etwas bezieht, dass die Menschen nicht einmal... von dem sie nicht zugeben wollen, dass es existiert. Open Subtitles كيف بوسعك التعامل مع سؤال الذي، متعلق بموضوع الذي الناس لا... لا يعترفون بأنه موجود.
    Du bist es, der die Menschen nicht mehr kennt, Tom. Open Subtitles أنت من جعلت الناس لا يعرفونك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more